Commonwealth Consolidated Regulations

[Index] [Table] [Search] [Search this Regulation] [Notes] [Noteup] [Previous] [Next] [Download] [Help]

MARRIAGE REGULATIONS 1963 - REG 9

Consent not in English language

         (1)   Where a consent to the marriage of a minor that is produced to the celebrant solemnizing the marriage is written in a language other than the English language, the celebrant shall attach a translation of the consent into the English language:

                (a)    made by the celebrant, if he is competent to make it; or

               (b)    made by a person whom the celebrant believes to be competent to make it;

to the consent, and forward the translation with the consent to the appropriate registering authority to whom the consent is required to be forwarded under paragraph (a) of subsection (4) of section 50 of the Act or under paragraph (b) of subsection (4) of section 80 of the Act, as the case may be.

         (2)   A person who makes a translation of a consent for this regulation must certify, on the translation, that:

                (a)    the translation is a translation of the consent; and

               (b)    the person is competent to make the translation.

Penalty:   1 penalty unit.

         (3)   A person must not intentionally make a false statement in a certificate given for subregulation (2).

Penalty:   1 penalty unit.

         (4)   If a translation of a consent is made for this regulation by a person other than the celebrant who solemnizes the marriage to which the consent relates, the celebrant must certify, on the translation, as to the celebrant's belief in the competency of the person to make the translation.

Penalty:   1 penalty unit.

         (5)   An offence against subregulation (2) or (4) is an offence of strict liability.

Note    For strict liability , see section 6.1 of the Criminal Code .



AustLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback