Commonwealth of Australia Bills[Index] [Search] [Download] [Related Items] [Help]
This is a Bill, not an Act. For current law, see the Acts databases.
2002-2003
The Parliament of
the
Commonwealth of
Australia
HOUSE OF
REPRESENTATIVES
Presented and read a first
time
Petroleum
(Timor Sea Treaty) Bill 2003
No. ,
2003
(Industry, Tourism and
Resources)
A Bill for an Act to give effect
to the Timor Sea Treaty, and for related purposes
Contents
A Bill for an Act to give effect to the Timor Sea Treaty,
and for related purposes
The Parliament of Australia enacts:
This Act may be cited as the Petroleum (Timor Sea Treaty) Act
2003.
(1) Each provision of this Act specified in column 1 of the table
commences, or is taken to have commenced, on the day or at the time specified in
column 2 of the table.
|
Commencement information |
||
|---|---|---|
|
Column 1 |
Column 2 |
Column 3 |
|
Provision(s) |
Commencement |
Date/Details |
|
1. Sections 1 and 2 and anything in this Act not elsewhere covered by
this table |
The day on which this Act receives the Royal Assent |
|
|
2. Sections 3 to 5 |
20 May 2002 |
|
|
3. Sections 6 and 7 |
The day on which this Act receives the Royal Assent |
|
|
4. Subsection 8(1) |
20 May 2002 |
|
|
5. Subsection 8(2) |
The day on which this Act receives the Royal Assent |
|
|
6. Sections 9 to 25 |
20 May 2002 |
|
|
7. Schedule 1 |
20 May 2002 |
|
Note: This table relates only to the provisions of this Act
as originally passed by the Parliament and assented to. It will not be expanded
to deal with provisions inserted in this Act after assent.
(2) Column 3 of the table is for additional information that is not part
of this Act. This information may be included in any published version of this
Act.
The object of this Act is to enable Australia to fulfil its obligations
under the Treaty.
The Ministerial Council, the Joint Commission and the Designated
Authority exercise the rights and responsibilities of Australia, in relation to
the exploration, development and exploitation of the petroleum resources of the
JPDA, in accordance with the Treaty.
(1) In this Act, unless the contrary intention appears:
JPDA means the Joint Petroleum Development Area established
in Article 3 of the Treaty.
Petroleum Mining Code means the Code referred to in Article 7
of the Treaty (including the interim code referred to in paragraph 7(b) of the
Treaty).
Treaty:
(a) means the Timor Sea Treaty between Australia and East Timor done on
20 May 2002, being the Treaty the text of which is set out in
Schedule 1; and
(b) includes that Treaty as amended from time to time.
(2) Unless the contrary intention appears, a word or an expression that is
defined in the Treaty has, when used in this Act, the same meaning as in the
Treaty.
A person commits an offence if the person:
(a) prospects for petroleum in the JPDA; and
(b) does so without the approval of the Designated Authority.
Maximum penalty: Imprisonment for 5 years.
(1) A person commits an offence if the person:
(a) undertakes activities to produce petroleum in or from the JPDA;
and
(b) does so otherwise than:
(i) in accordance with a production sharing contract; or
(ii) with the approval of the Designated Authority.
Maximum penalty: Imprisonment for 5 years.
(2) In subsection (1):
activities to produce petroleum includes exploration,
development, initial processing, production, transportation, marketing, as well
as planning and preparation for such activities.
(1) An inspector appointed under the Petroleum Mining Code may, for the
purpose of ascertaining whether:
(a) the Petroleum Mining Code; or
(b) regulations and directions that have effect under the Petroleum Mining
Code; or
(c) contract terms and conditions applying to petroleum activities in the
JPDA;
have been complied with, at all reasonable times and on production of a
certificate of appointment as an inspector:
(d) enter or board any structure, vessel or aircraft that is in the JPDA
and is being used for petroleum activities; and
(e) inspect and test any equipment being used or proposed to be used for
petroleum activities in the JPDA; and
(f) enter or board any structure, vessel, aircraft or building in which
the inspector has reason to believe that there are any documents relating to
petroleum activities in the JPDA, and inspect, take extracts from and make
copies of any of those documents.
(2) A person commits an offence if the person:
(a) is in charge of any structure, vessel, aircraft or building referred
to in subsection (1); and
(b) does not, at the request of an inspector, provide the inspector with
all reasonable facilities and assistance for the effective exercise of powers
under this section.
Maximum penalty: 50 penalty units.
(1) Subject to this section, the courts of each State and Territory are
invested with federal jurisdiction in civil matters:
(a) relating to an act or omission done in the JPDA; and
(b) involving damage suffered or expenses incurred by:
(i) Australia, a State or a Territory; or
(ii) a person who is a national, or permanent resident, of
Australia.
(2) The jurisdiction with which courts are invested by subsection (1)
is invested within the limits, other than limits having effect by reference to
localities, of their respective jurisdictions (whether those limits are as to
subject-matter or otherwise).
(3) This section does not limit the jurisdiction of the courts of a State
or Territory arising otherwise than under this section.
(1) Subject to this section, in exercising jurisdiction conferred by
section 9, a court is to apply the laws, whether written or unwritten, in
force in the Northern Territory.
(2) The laws referred to in subsection (1) do not include laws that
are:
(a) substantive criminal laws; or
(b) laws of criminal investigation, procedure and evidence;
within the meaning of Schedule 1 to the Crimes at Sea Act 2000,
but nothing in this section detracts from the operation of that Act.
(3) A law is taken to be in force in the Northern Territory even if it
applies only in part of the Northern Territory.
(4) This section does not require a court to apply a law that is
inconsistent with a law of the Commonwealth (including this Act).
(5) This section does not limit the operation that any law has apart from
this section.
(6) The regulations may provide that a law, or specified provisions of a
law, referred to in subsection (1) are not to be applied for the purposes
of that subsection, or are to be so applied with specified
modifications.
In this Division:
Australian tax means:
(a) tax imposed by the Fringe Benefits Tax Act 1986; or
(b) income tax imposed as such by any Act; or
(c) a charge imposed by the Superannuation Guarantee Charge Act
1992.
Medicare levy means the Medicare levy imposed by the
Medicare Levy Act 1986.
Medicare levy surcharge means the Medicare levy surcharge
imposed by the A New Tax System (Medicare Levy Surcharge—Fringe
Benefits) Act 1999.
Subject to this Part, the provisions of the Treaty and of the taxation
code, so far as those provisions affect Australian tax, have the force of law
according to their tenor.
For the purposes of this Part, Medicare levy and Medicare levy surcharge
are taken to be income tax and to be imposed as such and, unless the contrary
intention appears, references to income tax are to be construed
accordingly.
(1) Subject to subsection (2), the following Acts are incorporated
and are to be read as one with this Part:
(a) the Fringe Benefits Tax Assessment Act 1986;
(b) the Income Tax Assessment Act 1936;
(c) the Income Tax Assessment Act 1997;
(d) the Superannuation Guarantee (Administration) Act
1992.
(2) The provisions of this Part have effect in spite of anything
inconsistent with those provisions contained in any of the following
Acts:
(a) the Fringe Benefits Tax Assessment Act 1986 (other than
section 67 of that Act);
(b) the Income Tax Assessment Act 1936 (other than Part IVA of
that Act);
(c) the Income Tax Assessment Act 1997;
(d) the Superannuation Guarantee (Administration) Act 1992 (other
than section 30 of that Act);
(e) an Act imposing Australian tax.
(1) This section applies where, under Article 5, 12, 13 or 14 of the
taxation code, a taxpayer is entitled to a rebate against income tax of 90% of
the gross tax payable in Australia on particular profits, or particular income,
derived by the taxpayer in a year of income.
(2) In determining that rebate, the gross tax payable in Australia on
those profits or that income is calculated using the formula:![]()
where:
notional Australian tax means the amount of income tax that
would be assessed under the Income Tax Assessment Act 1936 and the
Income Tax Assessment Act 1997 in respect of the taxpayer’s taxable
income of the year of income if the taxpayer was not entitled to any rebate of
income tax or credit against the taxpayer’s liability for income
tax.
rebatable amount means so much of the taxpayer’s
taxable income of the year of income as is attributable to those profits or to
that income, as the case may be.
taxable income means the number of whole dollars in the
taxpayer’s taxable income of the year of income.
(3) A reference in this section to income tax is a reference to income tax
imposed as such by any Act.
(1) In this Division:
new taxation code has the same meaning as taxation code has
in the Treaty.
old taxation code has the same meaning as Taxation Code had
in the Petroleum (Timor Gap Zone of Cooperation) Act 1990 immediately
before 20 May 2002.
year of income has the same meaning as in the Income Tax
Assessment Act 1936.
(2) If an expression used in subsection 17(2) or 18(1) is also used in the
old taxation code, the expression has the same meaning as in the old taxation
code.
(3) If an expression used in subsection 17(3) or 18(2) is also used in the
new taxation code, the expression has the same meaning as in the new taxation
code.
Calculating business profits and business losses
(1) For the purposes of this section, business profits derived, and
business losses incurred, in the following periods are to be calculated
separately:
(a) the period (the first period):
(i) starting at the beginning of the 2001-2002 year of income;
and
(ii) ending on 19 May 2002; and
(b) the period (the second period):
(i) starting on 20 May 2002; and
(ii) ending at the end of the 2001-2002 year of income.
Continued application of old taxation code
(2) Despite the repeal of the Petroleum (Timor Gap Zone of Cooperation)
Act 1990, the old taxation code continues to apply in relation to business
profits derived, and business losses incurred, in the first period.
Application of new taxation code
(3) Subject to section 19, the new taxation code applies in relation
to business profits derived, and business losses incurred:
(a) in the second period; and
(b) in all years of income that begin after the 2001-2002 year of income
ends.
Note: Section 19 deals with the application of the new
taxation code in relation to individual residents of East
Timor.
Continued application of old taxation code
(1) Despite the repeal of the Petroleum (Timor Gap Zone of Cooperation)
Act 1990, the old taxation code continues to apply in relation to:
(a) dividends paid; and
(b) interest paid; and
(c) royalties paid; and
(d) gains of a capital nature accrued; and
(e) losses of a capital nature incurred; and
(f) income in respect of professional services, or other independent
activities of a similar character, derived; and
(g) salaries, wages and other similar remuneration derived; and
(h) other income (but not including business profits) derived;
before 20 May 2002.
Application of new taxation code
(2) Subject to section 19, the new taxation code applies in relation
to:
(a) dividends paid or credited; and
(b) interest paid or credited; and
(c) royalties paid or credited; and
(d) gains of a capital nature accrued; and
(e) losses of a capital nature incurred; and
(f) income in respect of professional services, or other independent
activities of a similar character, derived; and
(g) salaries, wages and other similar remuneration derived; and
(h) other income (but not including business profits) derived;
on or after 20 May 2002.
Note: Section 19 deals with the application of the new
taxation code in relation to individual residents of East
Timor.
The new taxation code applies only in relation to the 2003-2004 year of
income, and all later years of income, for a person if the person is:
(a) an individual; and
(b) a resident of East Timor.
Section 170 of the Income Tax Assessment Act 1936 does not
prevent the amendment of an assessment made for the 2001-2002 year of income for
the purposes of giving effect to this Part.
In this Part:
former Petroleum Mining Code has the same meaning as
Petroleum Mining Code had in the Petroleum (Timor Gap Zone of Cooperation)
Act 1990 immediately before 20 May 2002.
Joint Authority has the same meaning as it had in the
Petroleum (Timor Gap Zone of Cooperation) Act 1990 immediately before
20 May 2002.
new Petroleum Mining Code means the Petroleum Mining Code
referred to in Article 7 of the Treaty (including the interim code referred to
in paragraph 7(b) of the Treaty).
If the Designated Authority determines that:
(a) an approval the Designated Authority grants to a person to prospect
for petroleum, or to undertake petroleum activities, in the JPDA; or
(b) a production sharing contract the Designated Authority enters into
with a person;
is to be taken to have had effect on and from 20 May 2002, the
approval or contract is taken, for the purposes of this Act, to have had effect
on and from that day.
If the Joint Commission:
(a) adopts an interim code under paragraph 7(b) of the Treaty;
and
(b) determines that the interim code is to be taken to have had effect on
and from 20 May 2002;
the interim code is taken, for the purposes of this Act, to have had effect
on and from that day.
(1) Anything that the Joint Authority purported to do on or after
20 May 2002 for the purposes of the former Petroleum Mining Code is taken,
for the purposes of this Act, to have been done by the Designated Authority for
the purposes of the new Petroleum Mining Code.
(2) Without limiting subsection (1), any regulations or directions
the Joint Authority purported to issue on or after 20 May 2002 under the
former Petroleum Mining Code are taken, for the purposes of this Act, to have
been issued by the Designated Authority under the new Petroleum Mining
Code.
(3) Anything that an inspector appointed under the former Petroleum Mining
Code purported to do on or after 20 May 2002 for the purposes of the former
Petroleum Mining Code is taken, for the purposes of this Act, to have been done
by an inspector appointed under the new Petroleum Mining Code for the purposes
of the new Petroleum Mining Code.
(1) The Governor-General may make regulations prescribing all matters
necessary or convenient to be prescribed for carrying out or giving effect to
this Act.
(2) The regulations may prescribe penalties not exceeding a fine of 10
penalty units for offences against regulations made for the purposes of
Part 3.
Note: This is the copy of the Treaty referred to in the
definition of Treaty in subsection 5(1) of this
Act.
THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA
and
THE
GOVERNMENT OF EAST TIMOR
CONSCIOUS of the importance of
promoting East Timor’s economic development;
AWARE of the
need to maintain security of investment for existing and planned petroleum
activities in an area of seabed between Australia and East
Timor;
RECOGNISING the benefits that will flow to both Australia
and East Timor by providing a continuing basis for petroleum activities in an
area of seabed between Australia and East Timor to proceed as
planned;
EMPHASISING the importance of developing petroleum
resources in a way that minimizes damage to the natural environment, that is
economically sustainable, promotes further investment and contributes to the
long-term development of Australia and East Timor;
CONVINCED that
the development of the resources in accordance with this Treaty will provide a
firm foundation for continuing and strengthening the friendly relations between
Australia and East Timor;
TAKING INTO ACCOUNT the United Nations
Convention on the Law of the Sea done at Montego Bay on 10 December 1982,
which provides in Article 83 that the delimitation of the continental shelf
between States with opposite or adjacent coasts shall be effected by agreement
on the basis of international law in order to achieve an equitable
solution;
TAKING FURTHER INTO ACCOUNT, in the absence of
delimitation, the further obligation for States to make every effort, in a
spirit of understanding and co-operation, to enter into provisional arrangements
of a practical nature which do not prejudice a final determination of the seabed
delimitation;
NOTING the desirability of Australia and East Timor
entering into a Treaty providing for the continued development of the petroleum
resources in an area of seabed between Australia and East Timor;
HAVE
AGREED as follows:
For the purposes of this Treaty:
(a) “Treaty” means
this Treaty, including Annexes A-G and any Annexes subsequently agreed between
Australia and East Timor.
(b) “contractor” means a
corporation or corporations which enter into a contract with the Designated
Authority and which is registered as a contractor under the Petroleum Mining
Code”.
(c) “criminal law” means any law in force in
Australia and East Timor, whether substantive or procedural, that makes
provision for or in relation to offences or for or in relation to the
investigation or prosecution of offences or the punishment of offenders,
including the carrying out of a penalty imposed by a court. For this purpose,
“investigation” includes entry to an installation or structure in
the JPDA, the exercise of powers of search and questioning and the apprehension
of a suspected offender.
(d) “Designated Authority” means the
Designated Authority established in Article 6 of this
Treaty.
(e) “fiscal scheme” means a royalty, a Production
Sharing Contract, or other scheme for determining Australia’s and East
Timor’s share of petroleum or revenue from petroleum activities and does
not include taxes referred to in Article 5 (b) of this
Treaty.
(f) “initially processed” means processing of
petroleum to a point where it is ready for off-take from the production facility
and may include such processes as the removal of water, volatiles and other
impurities.
(g) “Joint Commission” means the Australia-East
Timor Joint Commission established in Article 6 of this
Treaty.
(h) “JPDA” means the Joint Petroleum Development Area
established in Article 3 of this Treaty.
(i) “Ministerial
Council” means the Australia-East Timor Ministerial Council established in
Article 6 of this Treaty.
(j) “petroleum”
means:
i. any naturally occurring hydrocarbon, whether in a gaseous,
liquid, or solid state;
ii. any naturally occurring mixture of
hydrocarbons, whether in a gaseous, liquid or solid state; or
iii. any
naturally occurring mixture of one or more hydrocarbons, whether in a gaseous,
liquid or solid state, as well as other substances produced in association with
such hydrocarbons;
and includes any petroleum as defined by
sub-paragraphs (i), (ii) or (iii) that has been returned to a natural
reservoir.
(k) “petroleum activities” means all activities
undertaken to produce petroleum, authorised or contemplated under a contract,
permit or licence, and includes exploration, development, initial processing,
production, transportation and marketing, as well as the planning and
preparation for such activities.
(l) “Petroleum Mining Code”
means the Code referred to in Article 7 of this
Treaty.
(m) “petroleum project” means petroleum activities
taking place in a specified area within the JPDA.
(n) “petroleum
produced” means initially processed petroleum extracted from a reservoir
through petroleum activities.
(o) “Production Sharing
Contract” means a contract between the Designated Authority and a limited
liability corporation or entity with limited liability under which production
from a specified area of the JPDA is shared between the parties to the
contract.
(p) “reservoir” means an accumulation of petroleum
in a geological unit limited by rock, water or other substances without pressure
communication through liquid or gas to another accumulation of
petroleum.
(q) “taxation code” means the code referred to in
Article 13 (b) of this Treaty.
(a) This Treaty gives effect to international law as reflected in the
United Nations Convention on the Law of the Sea done at Montego Bay on
10 December 1982 which under Article 83 requires States with opposite or
adjacent coasts to make every effort to enter into provisional arrangements of a
practical nature pending agreement on the final delimitation of the continental
shelf between them in a manner consistent with international law. This Treaty is
intended to adhere to such obligation.
(b) Nothing contained in this
Treaty and no acts taking place while this Treaty is in force shall be
interpreted as prejudicing or affecting Australia’s or East Timor’s
position on or rights relating to a seabed delimitation or their respective
seabed entitlements.
(a) The Joint Petroleum Development Area (JPDA) is established. It is
the area in the Timor Sea contained within the lines described in Annex
A.
(b) Australia and East Timor shall jointly control, manage and
facilitate the exploration, development and exploitation of the petroleum
resources of the JPDA for the benefit of the peoples of Australia and East
Timor.
(c) Petroleum activities conducted in the JPDA shall be carried
out pursuant to a contract between the Designated Authority and a limited
liability corporation or entity with limited liability specifically established
for the sole purpose of the contract. This provision shall also apply to the
successors or assignees of such corporations.
(d) Australia and East
Timor shall make it an offence for any person to conduct petroleum activities in
the JPDA otherwise than in accordance with this Treaty.
(a) Australia and East Timor shall have title to all petroleum produced in
the JPDA. Of the petroleum produced in the JPDA, ninety (90) percent shall
belong to East Timor and ten (10) percent shall belong to
Australia.
(b) To the extent that fees referred to in Article 6(b)(vi)
and other income are inadequate to cover the expenditure of the Designated
Authority in relation to this Treaty, that expenditure shall be borne in the
same proportion as set out in paragraph (a).
Fiscal arrangements and taxes shall be dealt with in the following
manner:
(a) Unless a fiscal scheme is otherwise provided for in this
Treaty:
i. Australia and East Timor shall make every possible effort to
agree on a joint fiscal scheme for each petroleum project in the
JPDA.
ii. If Australia and East Timor fail to reach agreement on a joint
fiscal scheme referred to in sub-paragraph (i), they shall jointly appoint
an independent expert to recommend an appropriate joint fiscal scheme to apply
to the petroleum project concerned.
iii. If either Australia or East
Timor does not agree to the joint fiscal scheme recommended by the independent
expert, Australia and East Timor may each separately impose their own fiscal
scheme on their proportion of the production of the project as calculated in
accordance with the formula contained in Article 4 of this Treaty.
iv. If
Australia and East Timor agree on a joint fiscal scheme pursuant to this
Article, neither Australia nor East Timor may during the life of the project
vary that scheme except by mutual agreement between Australia and East
Timor.
(b) Consistent with the formula contained in Article 4 of this
Treaty, Australia and East Timor may, in accordance with their respective laws
and the taxation code, impose taxes on their share of the revenue from petroleum
activities in the JPDA and relating to activities referred to in Article 13 of
this Treaty.
(a) A three-tiered joint administrative structure consisting of a
Designated Authority, a Joint Commission and a Ministerial Council is
established.
(b) Designated Authority:
i. For the first three
years after this Treaty enters into force, or for a different period of time if
agreed to jointly by Australia and East Timor, the Joint Commission shall
designate the Designated Authority.
ii. After the period specified in
sub-paragraph (i), the Designated Authority shall be the East Timor
Government Ministry responsible for petroleum activities or, if so decided by
the Ministry, an East Timor statutory authority.
iii. For the period
specified in sub-paragraph (i), the Designated Authority has juridical
personality and such legal capacities under the law of both Australia and East
Timor as are necessary for the exercise of its powers and the performance of its
functions. In particular, the Designated Authority shall have the capacity to
contract, to acquire and dispose of movable and immovable property and to
institute and be party to legal proceedings.
iv. The Designated Authority
shall be responsible to the Joint Commission and shall carry out the day-to-day
regulation and management of petroleum activities.
v. A non-exclusive
listing of more detailed powers and functions of the Designated Authority is set
out in Annex C. The Annexes to this Treaty may identify other additional
detailed powers and functions of the Designated Authority. The Designated
Authority also has such other powers and functions as may be conferred upon it
by the Joint Commission.
vi. The Designated Authority shall be financed
from fees collected under the Petroleum Mining Code.
vii. For the period
specified in sub-paragraph (i), the Designated Authority shall be exempt
from the following existing taxes:
(1) in East Timor, the income tax
imposed under the law of East Timor;
(2) in Australia, the income tax
imposed under the federal law of Australia;
as well as any identical or
substantially similar taxes which are imposed after the date of signature of
this Treaty in addition to, or in place of, the existing taxes.
viii. For
the period specified in sub-paragraph (i), personnel of the Designated
Authority:
(1) shall be exempt from taxation of salaries, allowances and
other emoluments paid to them by the Designated Authority in connection with
their service with the Designated Authority other than taxation under the law of
Australia or East Timor in which they are deemed to be resident for taxation
purposes; and
(2) shall, at the time of first taking up the post with the
Designated Authority located in either Australia or East Timor in which they are
not resident, be exempt from customs duties and other such charges (except
payments for services) in respect of imports of furniture and other household
and personal effects in their ownership or possession or already ordered by them
and intended for their personal use or for their establishment; such goods shall
be imported within six months of an officer’s first entry but in
exceptional circumstances an extension of time shall be granted by the
Government of Australia or the Government of East Timor; goods which have been
acquired or imported by officers and to which exemptions under this
sub-paragraph apply shall not be given away, sold, lent or hired out, or
otherwise disposed of except under conditions agreed in advance with the
Government of Australia or the Government of East Timor depending on in which
country the officer is located.
(c) Joint Commission:
i. The Joint
Commission shall consist of commissioners appointed by Australia and East Timor.
There shall be one more commissioner appointed by East Timor than by Australia.
The Joint Commission shall establish policies and regulations relating to
petroleum activities in the JPDA and shall oversee the work of the Designated
Authority.
ii. A non-exclusive listing of more detailed powers and
functions of the Joint Commission is set out in Annex D. The Annexes to this
Treaty may identify other additional detailed powers and functions of the Joint
Commission.
iii. Except as provided for in Article 8(c), the
commissioners of either Australia or East Timor may at any time refer a matter
to the Ministerial Council for resolution.
iv. The Joint Commission shall
meet annually or as may be required. Its meetings shall be chaired by a member
nominated by Australia and East Timor on an alternate
basis.
(d) Ministerial Council:
i. The Ministerial Council shall
consist of an equal number of Ministers from Australia and East Timor. It shall
consider any matter relating to the operation of this Treaty that is referred to
it by either Australia or East Timor. It shall also consider any matter referred
to in sub-paragraph (c) (iii).
ii. In the event the Ministerial
Council is unable to resolve a matter, either Australia or East Timor may invoke
the dispute resolution procedure set out in Annex B.
iii. The Ministerial
Council shall meet at the request of either Australia or East Timor or at the
request of the Joint Commission.
iv. Unless otherwise agreed between
Australia and East Timor, meetings of the Ministerial Council where at least one
member representing Australia and one member representing East Timor are
physically present shall be held alternately in Australia and East Timor. Its
meetings shall be chaired by a representative of Australia or East Timor on an
alternate basis.
v. The Ministerial Council may, if it so chooses, permit
members to participate in a particular meeting, or all meetings, by telephone,
closed-circuit television or any other means of electronic communication, and a
member who so participates is to be regarded as being present at the meeting. A
meeting may be held solely by means of electronic
communication.
(e) Commissioners of the Joint Commission and personnel of
the Designated Authority shall have no financial interest in any activity
relating to exploration for and exploitation of petroleum resources in the
JPDA.
(a) Australia and East Timor shall negotiate an agreed Petroleum Mining
Code which shall govern the exploration, development and exploitation of
petroleum within the JPDA, as well as the export of petroleum from the
JPDA.
(b) In the event Australia and East Timor are unable to conclude a
Petroleum Mining Code by the date of entry into force of this Treaty, the Joint
Commission shall in its inaugural meeting adopt an interim code to remain in
effect until a Petroleum Mining Code is adopted in accordance with
paragraph (a).
(a) The construction and operation of a pipeline within the JPDA for the
purposes of exporting petroleum from the JPDA shall be subject to the approval
of the Joint Commission. Australia and East Timor shall consult on the terms and
conditions of pipelines exporting petroleum from the JPDA to the point of
landing.
(b) A pipeline landing in East Timor shall be under the
jurisdiction of East Timor. A pipeline landing in Australia shall be under the
jurisdiction of Australia.
(c) In the event a pipeline is constructed
from the JPDA to the territory of either Australia or East Timor, the country
where the pipeline lands may not object to or impede decisions of the Joint
Commission regarding a pipeline to the other country. Notwithstanding Article
6(c)(iii), the Ministerial Council may not review or change any such
decisions.
(d) Paragraph (c) shall not apply where the effect of
constructing a pipeline from the JPDA to the other country would cause the
supply of gas to be withheld from a limited liability corporation or limited
liability entity which has obtained consent under this Treaty to obtain gas from
a project in the JPDA for contracts to supply gas for a specified period of
time.
(e) Neither Australia nor East Timor may object to, nor in any way
impede, a proposal to use floating gas to liquids processing and off-take in the
JPDA on a commercial basis where such proposal shall produce higher revenues to
Australia and East Timor from royalties and taxes earned from activities
conducted within the JPDA than would be earned if gas were transported by
pipeline.
(f) Paragraph (e) shall not apply where the effect of
floating gas to liquids processing and off-take in the JPDA would cause the
supply of gas to be withheld from a limited liability corporation or limited
liability entity which has obtained consent under this Treaty to obtain gas from
the JPDA for contracts to supply gas for a specified period of
time.
(g) Petroleum from the JPDA and from fields which straddle the
boundaries of the JPDA shall at all times have priority of carriage along any
pipeline carrying petroleum from and within the JPDA.
(h) There shall be
open access to pipelines for petroleum from the JPDA. The open access
arrangements shall be in accordance with good international regulatory practice.
If Australia has jurisdiction over the pipeline, it shall consult with East
Timor over access to the pipeline. If East Timor has jurisdiction over the
pipeline, it shall consult with Australia over access to the
pipeline.
(a) Any reservoir of petroleum that extends across the boundary of the
JPDA shall be treated as a single entity for management and development
purposes.
(b) Australia and East Timor shall work expeditiously and in
good faith to reach agreement on the manner in which the deposit will be most
effectively exploited and on the equitable sharing of the benefits arising from
such exploitation.
(a) Australia and East Timor shall co-operate to protect the marine
environment of the JPDA so as to prevent and minimise pollution and other
environmental harm from petroleum activities. Special efforts shall be made to
protect marine animals including marine mammals, seabirds, fish and coral.
Australia and East Timor shall consult as to the best means to protect the
marine environment of the JPDA from the harmful consequences of petroleum
activities.
(b) Where pollution of the marine environment occurring in
the JPDA spreads beyond the JPDA, Australia and East Timor shall co-operate in
taking action to prevent, mitigate and eliminate such pollution.
(c) The
Designated Authority shall issue regulations to protect the marine environment
in the JPDA. It shall establish a contingency plan for combating pollution from
petroleum activities in the JPDA.
(d) Limited liability corporations or
limited liability entities shall be liable for damage or expenses incurred as a
result of pollution of the marine environment arising out of petroleum
activities within the JPDA in accordance with:
i. their contract, licence
or permit or other form of authority issued pursuant to this Treaty;
and
ii. the law of the jurisdiction (Australia or East Timor) in which
the claim is brought.
(a) Australia and East Timor shall:
i. take appropriate measures
with due regard to occupational health and safety requirements to ensure that
preference is given in employment in the JPDA to nationals or permanent
residents of East Timor; and
ii. facilitate, as a matter of priority,
training and employment opportunities for East Timorese nationals and permanent
residents.
(b) Australia shall expedite and facilitate processing of
applications for visas through its Diplomatic Mission in Dili by East Timorese
nationals and permanent residents employed by limited liability corporations or
limited liability entities in Australia associated with petroleum activities in
the JPDA.
The Designated Authority shall develop, and limited liability
corporations or limited liability entities shall apply, occupational health and
safety standards and procedures for persons employed on structures in the JPDA
that are no less effective than those standards and procedures that would apply
to persons employed on similar structures in Australia and East Timor. The
Designated Authority may adopt, consistent with this Article, standards and
procedures taking into account an existing system established under the law of
either Australia or East Timor.
(a) For the purposes of taxation law related directly or indirectly
to:
i. the exploration for or the exploitation of petroleum in the JPDA;
or
ii. acts, matters, circumstances and things touching, concerning
arising out of or connected with such exploration and exploitation
the
JPDA shall be deemed to be, and treated by, Australia and East Timor, as part of
that country.
(b) The taxation code to provide relief from double
taxation relating to petroleum activities is set out in Annex G.
(c) The
taxation code contains its own dispute resolution mechanism. Article 23 of this
Treaty shall not apply to disputes covered by that mechanism.
(a) A national or permanent resident of Australia or East Timor shall
be subject to the criminal law of that country in respect of acts or omissions
occurring in the JPDA connected with or arising out of exploration for and
exploitation of petroleum resources, provided that a permanent resident of
Australia or East Timor who is a national of the other country shall be subject
to the criminal law of the latter country.
(b) Subject to
paragraph (d), a national of a third state, not being a permanent resident
of either Australia or East Timor, shall be subject to the criminal law of both
Australia and East Timor in respect of acts or omissions occurring in the JPDA
connected with or arising out of petroleum activities. Such a person shall not
be subject to criminal proceedings under the law of either Australia or East
Timor if he or she has already been tried and discharged or acquitted by a
competent tribunal or already undergone punishment for the same act or omission
under the law of the other country or where the competent authorities of one
country, in accordance with its law, have decided in the public interest to
refrain from prosecuting the person for that act or omission.
(c) In
cases referred to in paragraph (b), Australia and East Timor shall, as and
when necessary, consult each other to determine which criminal law is to be
applied, taking into account the nationality of the victim and the interests of
the country most affected by the alleged offence.
(d) The criminal law of
the flag state shall apply in relation to acts or omissions on board vessels
including seismic or drill vessels in, or aircraft in flight over, the
JPDA.
(e) Australia and East Timor shall provide assistance to and
co-operate with each other, including through agreements or arrangements as
appropriate, for the purposes of enforcement of criminal law under this Article,
including the obtaining of evidence and information.
(f) Both Australia
and East Timor recognise the interest of the other country where a victim of an
alleged offence is a national of that other country and shall keep that other
country informed, to the extent permitted by its law, of action being taken with
regard to the alleged offence.
(g) Australia and East Timor may make
arrangements permitting officials of one country to assist in the enforcement of
the criminal law of the other country. Where such assistance involves the
detention of a person who under paragraph (a) is subject to the
jurisdiction of the other country that detention may only continue until it is
practicable to hand the person over to the relevant officials of that other
country.
(a) Australia and East Timor may, subject to paragraphs (c), (e),
(f) and (g), apply customs, migration and quarantine laws to persons, equipment
and goods entering its territory from, or leaving its territory for, the JPDA.
Australia and East Timor may adopt arrangements to facilitate such entry and
departure.
(b) Limited liability corporations or other limited liability
entities shall ensure, unless otherwise authorised by Australia or East Timor,
that persons, equipment and goods do not enter structures in the JPDA without
first entering Australia or East Timor, and that their employees and the
employees of their subcontractors are authorised by the Designated Authority to
enter the JPDA.
(c) Either country may request consultations with the
other country in relation to the entry of particular persons, equipment and
goods to structures in the JPDA aimed at controlling the movement of such
persons, equipment or goods.
(d) Nothing in this Article prejudices the
right of either Australia or East Timor to apply customs, migration and
quarantine controls to persons, equipment and goods entering the JPDA without
the authority of either country. Australia and East Timor may adopt arrangements
to co-ordinate the exercise of such rights.
(e) Goods and equipment
entering the JPDA for purposes related to petroleum activities shall not be
subject to customs duties.
(f) Goods and equipment leaving or in transit
through either Australia or East Timor for the purpose of entering the JPDA for
purposes related to petroleum activities shall not be subject to customs
duties.
(g) Goods and equipment leaving the JPDA for the purpose of being
permanently transferred to a part of either Australia or East Timor may be
subject to customs duties of that country.
(a) Australia and East Timor shall have the right to carry out
hydrographic surveys to facilitate petroleum activities in the JPDA. Australia
and East Timor shall co-operate on:
i. the conduct of such surveys,
including the provision of necessary on-shore facilities;
and
ii. exchanging hydrographic information relevant to petroleum
activities in the JPDA.
(b) For the purposes of this Treaty, Australia
and East Timor shall co-operate in facilitating the conduct of seismic surveys
in the JPDA, including in the provision of necessary on-shore
facilities.
Except as otherwise provided in this Treaty, vessels of the nationality
of Australia or East Timor engaged in petroleum activities in the JPDA shall be
subject to the law of their nationality in relation to safety and operating
standards and crewing regulations. Vessels with the nationality of other
countries shall apply the law of Australia or East Timor depending on whose
ports they operate, in relation to safety and operating standards, and crewing
regulations. Such vessels that enter the JPDA and do not operate out of either
Australia or East Timor under the law of both Australia or East Timor shall be
subject to the relevant international safety and operating
standards.
(a) For the purposes of this Treaty, Australia and East Timor shall
have the right to carry out surveillance activities in the
JPDA.
(b) Australia and East Timor shall co-operate on and co-ordinate
any surveillance activities carried out in accordance with
paragraph (a).
(c) Australia and East Timor shall exchange
information derived from any surveillance activities carried out in accordance
with paragraph (a).
(a) Australia and East Timor shall exchange information on likely threats
to, or security incidents relating to, exploration for and exploitation of
petroleum resources in the JPDA.
(b) Australia and East Timor shall make
arrangements for responding to security incidents in the JPDA.
Australia and East Timor shall, at the request of the Designated
Authority and consistent with this Treaty, co-operate on and assist with search
and rescue operations in the JPDA taking into account generally accepted
international rules, regulations and procedures established through competent
international organisations.
Australia and East Timor shall, in consultation with the Designated
Authority or at its request, and consistent with this Treaty, co-operate in
relation to the operation of air services, the provision of air traffic services
and air accident investigations, within the JPDA, in accordance with national
laws applicable to flights to and within the JPDA, recognizing established
international rules, regulations and procedures where these have been adopted by
Australia and East Timor.
This Treaty shall be in force until there is a permanent seabed
delimitation between Australia and East Timor or for thirty years from the date
of its entry into force, whichever is sooner. This Treaty may be renewed by
agreement between Australia and East Timor. Petroleum activities of limited
liability corporations or other limited liability entities entered into under
the terms of the Treaty shall continue even if the Treaty is no longer in force
under conditions equivalent to those in place under the
Treaty.
(a) With the exception of disputes falling within the scope of the
taxation code referred to in Article 13(b) of this Treaty and which shall be
settled in accordance with that code, any dispute concerning the interpretation
or application of this Treaty shall, as far as possible, be settled by
consultation or negotiation.
(b) Any dispute which is not settled in the
manner set out in paragraph (a) and any unresolved matter relating to the
operation of this Treaty under Article 6(d)(ii) shall, at the request of either
Australia or East Timor, be submitted to an arbitral tribunal in accordance with
the procedure set out in Annex B.
This Treaty may be amended at any time by written agreement between
Australia and East Timor.
(a) This Treaty shall enter into force upon the day on which Australia
and East Timor have notified each other in writing that their respective
requirements for entry into force of this Treaty have been complied
with.
(b) Upon entry into force, the Treaty will be taken to have effect
and all of its provisions will apply and be taken to have applied on and from
the date of signature.
IN WITNESS WHEREOF the
undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have
signed this Treaty.
DONE at Dili, on this twentieth
day of May, Two thousand and two in two originals in the English
language.
|
For the Government of Australia |
For the Government of East Timor |
|
John Howard (Prime Minister) |
Mari Alkatiri (Prime Minister) |
Annex A under Article 3 of this Treaty
Designation
and Description of the JPDA
NOTE
Where for the purposes of the
Treaty it is necessary to determine the position on the surface of the Earth of
a point, line or area, that position shall be determined by reference to the
Australian Geodetic Datum, that is to say, by reference to a spheroid having its
centre at the centre of the Earth and a major (equatorial) radius of 6 378 160
metres and a flattening of 1/298.25 and by reference to the position of the
Johnston Geodetic Station in the Northern Territory of Australia. That station
shall be taken to be situated at Latitude 25o56’54.5515”
South and at Longitude 133o12’30.0771” East and to have a
ground level of 571.2 metres above the spheroid referred to above.
THE
AREA
The area bounded by the line-
(a) commencing at the point of Latitude
9deg. 22’ 53” South, Longitude 127deg. 48’ 42”
East;
(b) running thence south-westerly along the geodesic to the point of
Latitude 10deg. 06’ 40” South, Longitude 126deg. 00’ 25”
East;
(c) thence south-westerly along the geodesic to the point of Latitude
10deg. 28’ 00” South, Longitude 126deg. 00’ 00”
East;
(d) thence south-easterly along the geodesic to the point of Latitude
11deg. 20’ 08” South, Longitude 126deg. 31’ 54”
East;
(e) thence north-easterly along the geodesic to the point of Latitude
11deg. 19’ 46” South, Longitude 126deg. 47’ 04”
East;
(f) thence north-easterly along the geodesic to the point of Latitude
11deg. 17’ 36” South, Longitude 126deg. 57’ 07”
East;
(g) thence north-easterly along the geodesic to the point of Latitude
11deg. 17’ 30” South, Longitude 126deg. 58’ 13”
East;
(h) thence north-easterly along the geodesic to the point of Latitude
11deg. 14’ 24” South, Longitude 127deg. 31’ 33”
East;
(i) thence north-easterly along the geodesic to the point of Latitude
10deg. 55’ 26” South, Longitude 127deg. 47’ 04”
East;
(j) thence north-easterly along the geodesic to the point of Latitude
10deg. 53’ 42” South, Longitude 127deg. 48’ 45”
East;
(k) thence north-easterly along the geodesic to the point of Latitude
10deg. 43’ 43” South, Longitude 127deg. 59’ 16”
East;
(l) thence north-easterly along the geodesic to the point of Latitude
10deg. 29’ 17” South, Longitude 128deg. 12’ 24”
East;
(m) thence north-westerly along the geodesic to the point of Latitude 9deg.
29’ 57” South, Longitude 127deg. 58’ 47” East;
(n) thence north-westerly along the geodesic to the point of Latitude 9deg.
28’ 00” South, Longitude 127deg. 56’ 00” East;
and
(o) thence north-westerly along the geodesic to the point of
commencement.
Annex B under Article 23 of this
Treaty
Dispute Resolution Procedure
(a) An arbitral
tribunal to which a dispute is submitted pursuant to Article 23 (b), shall
consist of three persons appointed as follows:
i. Australia and East
Timor shall each appoint one arbitrator;
ii. the arbitrators appointed by
Australia and East Timor shall, within sixty (60) days of the appointment of the
second of them, by agreement, select a third arbitrator who shall be a citizen,
or permanent resident of a third country which has diplomatic relations with
both Australia and East Timor;
iii. Australia and East Timor shall,
within sixty (60) days of the selection of the third arbitrator, approve the
selection of that arbitrator who shall act as Chairman of the
Tribunal.
(b) Arbitration proceedings shall be instituted upon notice
being given through the diplomatic channel by the country instituting such
proceedings to the other country. Such notice shall contain a statement setting
forth in summary form the grounds of the claim, the nature of the relief sought,
and the name of the arbitrator appointed by the country instituting such
proceedings. Within sixty (60) days after the giving of such notice the
respondent country shall notify the country instituting proceedings of the name
of the arbitrator appointed by the respondent country.
(c) If, within the
time limits provided for in sub-paragraphs (a) (ii) and (iii) and
paragraph (b) of this Annex, the required appointment has not been made or
the required approval has not been given, Australia or East Timor may request
the President of the International Court of Justice to make the necessary
appointment. If the President is a citizen or permanent resident of Australia or
East Timor or is otherwise unable to act, the Vice-President shall be invited to
make the appointment. If the Vice-President is a citizen, or permanent resident
of Australia or East Timor or is otherwise unable to act, the Member of the
International Court of Justice next in seniority who is not a citizen or
permanent resident of Australia or East Timor shall be invited to make the
appointment.
(d) In case any arbitrator appointed as provided for in this
Annex shall resign or become unable to act, a successor arbitrator shall be
appointed in the same manner as prescribed for the appointment of the original
arbitrator and the successor shall have all the powers and duties of the
original arbitrator.
(e) The Arbitral Tribunal shall convene at such time
and place as shall be fixed by the Chairman of the Tribunal. Thereafter, the
Arbitral Tribunal shall determine where and when it shall sit.
(f) The
Arbitral Tribunal shall decide all questions relating to its competence and
shall, subject to any agreement between Australia and East Timor, determine its
own procedure.
(g) Before the Arbitral Tribunal makes a decision, it may
at any stage of the proceedings propose to Australia and East Timor that the
dispute be settled amicably. The Arbitral Tribunal shall reach its award by
majority vote taking into account the provisions of this Treaty and relevant
international law.
(h) Australia and East Timor shall each bear the costs
of its appointed arbitrator and its own costs in preparing and presenting cases.
The cost of the Chairman of the Tribunal and the expenses associated with the
conduct of the arbitration shall be borne in equal parts by Australia and East
Timor.
(i) The Arbitral Tribunal shall afford to Australia and East Timor
a fair hearing. It may render an award on the default of either Australia or
East Timor. In any case, the Arbitral Tribunal shall render its award within six
(6) months from the date it is convened by the Chairman of the Tribunal. Any
award shall be rendered in writing and shall state its legal basis. A signed
counterpart of the award shall be transmitted to Australia and East
Timor.
(j) An award shall be final and binding on Australia and East
Timor.
Annex C under Article 6(b)(v) of this
Treaty
Powers and Functions of the Designated
Authority
The powers and functions of the Designated Authority shall
include:
(a) day-to-day management and regulation of petroleum activities
in accordance with this Treaty and any instruments made or entered into under
this Treaty, including directions given by the Joint
Commission;
(b) preparation of annual estimates of income and expenditure
of the Designated Authority for submission to the Joint Commission. Any
expenditure shall only be made in accordance with estimates approved by the
Joint Commission or otherwise in accordance with regulations and procedures
approved by the Joint Commission;
(c) preparation of annual reports for
submission to the Joint Commission;
(d) requesting assistance from the
appropriate Australian and East Timor authorities consistent with this
Treaty
i. for search and rescue operations in the JPDA;
ii. in the
event of a terrorist threat to the vessels and structures engaged in petroleum
operations in the JPDA; and
iii. for air traffic services in the
JPDA;
(e) requesting assistance with pollution prevention measures,
equipment and procedures from the appropriate Australian and East Timor
authorities or other bodies or persons;
(f) establishment of safety zones
and restricted zones, consistent with international law, to ensure the safety of
navigation and petroleum operations;
(g) controlling movements into,
within and out of the JPDA of vessels, aircraft, structures and other equipment
employed in exploration for and exploitation of petroleum resources in a manner
consistent with international law; and, subject to Article 15, authorising the
entry of employees of contractors and their subcontractors and other persons
into the JPDA;
(h) issuing regulations and giving directions under this
Treaty on all matters related to the supervision and control of petroleum
activities including on health, safety, environmental protection and assessments
and work practices, pursuant to the Petroleum Mining Code; and
(i) such
other powers and functions as may be identified in other Annexes to this Treaty
or as may be conferred on it by the Joint Commission.
Annex D under
Article 6(c)(ii) of this Treaty
Powers and Functions of the Joint
Commission
1. The powers and functions of the Joint Commission shall
include:
(a) giving directions to the Designated Authority on the
discharge of its powers and functions;
(b) conferring additional powers
and functions on the Designated Authority;
(c) adopting an interim
Petroleum Mining Code pursuant to Article 7(b) of the Treaty, if
necessary;
(d) approving financial estimates of income and expenditure of
the Designated Authority;
(e) approving rules, regulations and procedures
for the effective functioning of the Designated
Authority;
(f) designating the Designated Authority for the period
referred to in Article 6(b)(i);
(g) at the request of a member of the
Joint Commission inspecting and auditing the Designated Authority’s books
and accounts or arranging for such an audit and inspection;
(h) approving
the result of inspections and audits of contractors’ books and accounts
conducted by the Joint Commission;
(i) considering and adopting the
annual report of the Designated Authority;
(j) of its own volition or on
recommendation by the Designated Authority, in a manner not inconsistent with
the objectives of this Treaty amending the Petroleum Mining Code to facilitate
petroleum activities in the JPDA;
2. The Joint Commission shall exercise
its powers and functions for the benefit of the peoples of Australia and East
Timor having regard to good oilfield, processing, transport and environmental
practice.
Annex E under Article 9(b) of this
Treaty
Unitisation of Greater Sunrise
(a) Australia and
East Timor agree to unitise the Sunrise and Troubadour deposits (collectively
known as ‘Greater Sunrise’) on the basis that 20.1% of Greater
Sunrise lies within the JPDA. Production from Greater Sunrise shall be
distributed on the basis that 20.1% is attributed to the JPDA and 79.9% is
attributed to Australia.
(b) Either Australia or East Timor may request a
review of the production sharing formula. Following such a review, the
production sharing formula may be altered by agreement between Australia and
East Timor.
(c) The unitisation agreement referred to in
paragraph (a) shall be without prejudice to a permanent delimitation of the
seabed between Australia and East Timor.
(d) In the event of a permanent
delimitation of the seabed, Australia and East Timor shall reconsider the terms
of the unitisation agreement referred to in paragraph (a). Any new
agreement shall preserve the terms of any production sharing contract, licence
or permit which is based on the agreement in paragraph (a).
Annex
F under Article 5(a) of this Treaty
Fiscal Scheme for Certain
Petroleum Deposits
Contracts shall be offered to those corporations
holding, immediately before entry into force of the Treaty, contracts numbered
91-12, 91-13, 95-19, and 96-20 in the same terms as those contracts, modified to
take into account the administrative structure under this Treaty, or as
otherwise agreed by Australia and East Timor.
Annex G under Article 13
(b) of this Treaty
Taxation Code for the Avoidance of Double
Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion in Respect of Activities Connected
with the Joint Petroleum Development Area
1. In this Taxation Code, unless the context otherwise
requires:
(a) the term “Australian tax” means tax imposed by
Australia, other than any penalty or interest, being tax to which this Taxation
Code applies;
(b) the term “company” means any body corporate
or any entity which is treated as a company or body corporate for tax
purposes;
(c) the term “competent authority” means, in the
case of Australia, the Commissioner of Taxation or an authorised representative
of the Commissioner and, in the case of East Timor, the Minister for Finance or
an authorised representative of the Minister;
(d) the term “East
Timor tax” means tax imposed by East Timor, other than any penalty or
interest, being tax to which this Taxation Code applies;
(e) the term
“framework percentage” means, in the case of Australia, ten (10)
percent and, in the case of East Timor, ninety (90) percent;
(f) the term
“law of a Contracting State” means the law from time to time in
force in that Contracting State relating to the taxes to which this Taxation
Code applies;
(g) the term “person” includes an individual, a
company and any other body of persons;
(h) the term “reduction
percentage” means, in the case of Australia, ninety (90) percent and, in
the case of East Timor, ten (10) percent;
(i) the terms “tax”
or “taxation” mean Australian tax or East Timor tax, as the context
requires; and
(j) the term “year” means, in Australia, any
year of income and, in East Timor, any tax year.
2. In the application of
this Taxation Code at any time by a Contracting State any term not defined in
this Taxation Code or elsewhere in the Treaty shall, unless the context
otherwise requires, have the meaning which it has at that time under the law of
that Contracting State for the purposes of the taxes to which this Taxation Code
applies, any meaning under the applicable tax law of that State prevailing over
a meaning given to the term under other law of that State.
The provisions of this Taxation Code shall apply to persons who are
residents of one or both of the Contracting States as well as in respect of
persons who are not residents of either of the Contracting States, but only for
taxation purposes related directly or indirectly to:
(a) the exploration
for or the exploitation of petroleum in the JPDA; or
(b) acts, matters,
circumstances and things touching, concerning, arising out of or connected with
any such exploration or exploitation.
1. For the purposes of this Taxation Code, resident of a Contracting State
means:
(a) in the case of Australia, a person who is liable to tax in
Australia by reason of being a resident of Australia under the tax law of
Australia; and
(b) in the case of East Timor, a person who is liable to
tax in East Timor by reason of being a resident of East Timor under the tax law
of East Timor,
but does not include any person who is liable to tax in
that Contracting State in respect only of income from sources in that
Contracting State.
2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 of
this Article, an individual is a resident of both Contracting States, then the
status of the person shall be determined as follows:
(a) the person shall
be deemed to be a resident solely of the Contracting State in which a permanent
home is available to the person;
(b) if a permanent home is available to
the person in both Contracting States, or in neither of them, the person shall
be deemed to be a resident solely of the Contracting State in which the person
has an habitual abode;
(c) if the person has an habitual abode in both
Contracting States, or if the person does not have an habitual abode in either
of them, the person shall be deemed to be a resident solely of the Contracting
State with which the person’s personal and economic relations are the
closer. For the purposes of this subparagraph, an individual’s nationality
or citizenship of one of the Contracting States shall be a factor in determining
the degree of the individual’s personal and economic relations with that
Contracting State;
(d) if it cannot be determined with which Contracting
State the person’s personal and economic relations are the closer, the
competent authorities of the Contracting States shall consult with a view to
settling the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the
provisions of paragraph 1 of this Article, a person other than an individual is
a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident
solely of the Contracting State in which its place of effective management is
situated.
1. The existing taxes to which this Taxation Code shall apply
are:
(a) in Australia:
(i) the income tax, but excluding the
petroleum resource rent tax;
(ii) the fringe benefits
tax;
(iii) the goods and services tax; and
(iv) the superannuation
guarantee charge,
imposed under the federal law of
Australia;
(b) in East Timor:
(i) the income tax, including either
the tax on profits after income tax or the additional profits tax, as applicable
to a specified petroleum project or part of a project;
(ii) the value
added tax and sales tax on luxury goods (“value added tax”);
and
(iii) the sales tax,
imposed under the law of East
Timor.
2. The provisions of this Taxation Code shall also apply to any
identical or substantially similar taxes which are imposed after the date of
signature of this Treaty in addition to, or in place of, the existing taxes. The
competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any
relevant changes which have been made in their respective taxation law as soon
as possible after such changes.
3. A Contracting State shall not impose a
tax not covered by the provisions of the Taxation Code in respect of or
applicable to:
(a) the exploration for or exploitation of petroleum in
the JPDA; or
(b) any petroleum exploration or exploitation related
activity carried on in the JPDA,
unless the other Contracting State
consents to the imposition of that tax.
4. Nothing in paragraph 3 of this
Article shall be taken to prevent a Contracting State from imposing, in
accordance with its law, penalty or interest charges relating to the taxes
covered by this Taxation Code.
1. For the purposes of the taxation law of each Contracting State, the
business profits or losses of a person, other than an individual, derived from,
or incurred in, the JPDA in a year shall be reduced by the reduction
percentage.
2. (a) Business profits or losses derived from the JPDA in a
year by an individual who is a resident of a Contracting State may be taxed in
both Contracting States as reduced by the reduction
percentage.
(b) Notwithstanding subparagraph 2(a), the Contracting State
of which the individual is a resident may tax those profits or recognise those
losses without such reduction. In such a case, that Contracting State shall
provide a tax offset against the tax payable on those profits by the individual
in that State for the tax paid in the other Contracting
State.
3. Business profits derived from the JPDA in a year by an
individual who is not a resident of either Contracting State may be taxed in
both Contracting States but subject to a rebate entitlement against the tax
payable in each Contracting State of the reduction percentage of the gross tax
payable on those profits in that Contracting State.
4. Business losses,
incurred in the JPDA in a year by an individual who is not a resident of either
Contracting State, that are eligible under the law of a Contracting State to be
carried forward for deduction against future income shall, for the purposes of
that law, be reduced by the reduction percentage.
5. Where losses are
brought forward from prior years as a deduction, those losses may not also be
taken into account when calculating the business profits or business losses for
the year in which they are brought forward as a deduction.
6. Where
profits include items of income which are dealt with separately in other
Articles of this Taxation Code or where losses are dealt with separately in
other Articles of this Taxation Code, then the provisions of those Articles
shall not be affected by the provisions of this Article.
7. In
establishing whether business profits are derived from the JPDA for the purposes
of this Article, regard is to be had to internationally accepted principles on
the source of business profits, particularly taking into consideration the
extent to which activities in the JPDA, or assets located in the JPDA, rather
than elsewhere, contributed to those business profits. In applying such
internationally accepted principles special regard shall be had to the location
of:
(a) any activities or functions contributing to the business
profits;
(b) any assets relevant to the derivation of the business
profits; and
(c) any business and financial risks assumed by an entity
and which relate to the business profits.
8. For the purposes of
paragraph 7, particular account should be had to the terms of any relevant
unitisation agreement to the extent to which they do not conflict with the
internationally accepted principles referred to in that paragraph.
9. In
determining whether business losses are incurred in the JPDA, regard is to be
had to internationally accepted principles as to where business losses are
incurred, with a view to an approach consistent with paragraphs 7 and 8 of this
Article.
10. Where particular business profits are derived wholly or
principally from the JPDA, or particular business losses are incurred wholly or
principally in the JPDA, then such profits or losses shall be treated as fully
derived from or fully incurred in, as the case may be, the JPDA. In other cases,
the relevant proportion should be attributed to the JPDA. In the application of
this paragraph the Contracting States shall seek a consistent approach,
including as between the treatment of profits and losses, and should consult if
necessary to this end.
11. For the purposes of this Taxation Code, the
East Timor additional profits tax shall be regarded as a tax on business
profits.
1. Profits from all shipping and air transport, where the transport of the
relevant goods or persons commences at a place in the JPDA to any other place,
whether inside or outside the JPDA, shall in their entirety be regarded as
business profits derived from the JPDA.
2. Profits from all shipping and
air transport internal to the JPDA, shall in their entirety be regarded as
business profits derived from the JPDA.
3. Profits from all shipping and
air transport, where the transport of the relevant goods or persons commences
outside the JPDA, and ends in the JPDA, shall not be regarded as derived from
the JPDA.
The value of petroleum shall for all purposes under the taxation law of
both Contracting States be the value as determined in accordance with
internationally accepted arm’s length principles having due regard to
functions performed, assets used and risks assumed.
1. Dividends paid or credited by a company which is a resident of a
Contracting State wholly or mainly out of profits, income or gains derived from
sources in the JPDA, and which are beneficially owned by a resident of the other
Contracting State, may be taxed in that other Contracting State. However, such
dividends may also be taxed in the first-mentioned Contracting State and
according to the law of that State, but the tax so charged shall not exceed
fifteen (15) per cent of the gross amount of the dividends.
2. Dividends
paid or credited by a company which is a resident of a Contracting State wholly
or mainly out of profits, income or gains derived from sources in the JPDA, and
which are beneficially owned by a resident of that Contracting State, shall be
taxable only in that State.
3. Dividends paid or credited by a company
which is a resident of a Contracting State wholly or mainly out of profits,
income or gains derived from sources in the JPDA, and which are beneficially
owned by a person who is not a resident of either Contracting State, may be
taxed in both Contracting States but the taxable amount of any such dividends
shall be an amount equivalent to the framework percentage of the amount that
would be the taxable amount but for this paragraph.
4. The term
“dividends” as used in this Article means income from shares or
other rights participating in profits and not relating to debt claims, as well
as other income which is subjected to the same taxation treatment as income from
shares by the law of the Contracting State of which the company making the
distribution is a resident.
5. Notwithstanding any other provisions of
this Taxation Code, where a company which is a resident of a Contracting State
derives profits, income or gains from the JPDA, such profits, income or gains
may be subject in the other Contracting State to a tax on profits after income
tax in accordance with its law, but such tax shall not exceed fifteen (15) per
cent of the gross amount of such profits, income or gains after deducting from
those profits, income or gains the income tax imposed on them in that other
State. Such tax shall be imposed upon the amount equivalent to the framework
percentage of the amount that would be taxed but for this
paragraph.
6. For the purposes of this Article, “derived
from” has the same meaning as expressed in Article 5.
1. Interest paid or credited by a contractor, being interest to which a
resident of a Contracting State is beneficially entitled, may be taxed in that
Contracting State.
2. Such interest may also be taxed in the other
Contracting State, but the tax so charged shall not exceed ten (10) per cent of
the gross amount of the interest.
3. Interest paid or credited by a
contractor, being interest to which a person who is not a resident of either
Contracting State is beneficially entitled, may be taxed in both Contracting
States but the taxable amount of any such interest shall be an amount equivalent
to the framework percentage of the amount that would be the taxable amount but
for this paragraph.
4. The term “interest” in this Taxation
Code, includes interest from bonds or debentures, whether or not secured by
mortgage and whether or not carrying a right to participate in profits, interest
from any form of indebtedness and all other income assimilated to income from
money lent by law, relating to tax, of the Contracting State in which the income
arises.
1. Royalties paid or credited by a contractor, being royalties to which a
resident of a Contracting State is beneficially entitled, may be taxed in that
Contracting State.
2. Such royalties may also be taxed in the other
Contracting State, but the tax so charged shall not exceed ten (10) per cent of
the gross amount of the royalties.
3. Royalties paid or credited by a
contractor, being royalties to which a person who is not a resident of either
Contracting State is beneficially entitled, may be taxed in both Contracting
States but the taxable amount of any such royalties shall be an amount
equivalent to the framework percentage of the amount that would be the taxable
amount but for this paragraph.
4. The term “royalties” in
this Article means payments or credits, whether periodical or not, and however
described or computed, to the extent to which they are made as consideration
for:
(a) the use of, or the right to use, any copyright, patent, design
or model, plan, secret formula or process, trademark or other like property or
right;
(b) the use of, or the right to use, any industrial, commercial or
scientific equipment;
(c) the supply of scientific, technical, industrial
or commercial knowledge or information;
(d) the supply of any assistance
that is ancillary and subsidiary to, and is furnished as a means of enabling the
application or enjoyment of, any such property or right as is mentioned in
subparagraph (a), any such equipment as is mentioned in
subparagraph (b) or any such knowledge or information as is mentioned in
subparagraph (c); or
(e) total or partial forbearance in respect of
the use or supply of any property or right referred to in this
paragraph.
1. Where a gain or loss of a capital nature accrues to or is incurred by a
person, other than an individual who is a resident of a Contracting State, from
the alienation of property situated in the JPDA or of shares or comparable
interests in a company, the assets of which consist (directly or indirectly,
including for example through a chain of companies), wholly or principally of
property situated in the JPDA, the amount of gain or loss shall, for the
purposes of the law of a Contracting State, be an amount equivalent to the
framework percentage of the amount that would be the gain or loss but for this
paragraph.
2. When a gain or loss of a capital nature accrues to or is
incurred by an individual who is a resident of a Contracting State, from the
alienation of property situated in the JPDA or of shares or comparable interests
in a company, the assets of which consist (directly or indirectly, including for
example through a chain of companies), wholly or mainly of property situated in
the JPDA, the amount of the gain or loss may, for the purposes of the law of a
Contracting State, be an amount equivalent to the reduction percentage of the
amount that would be the gain or loss but for this
paragraph.
3. Notwithstanding paragraph 2, the Contracting State of which
the individual is a resident may tax that gain or recognise that loss of a
capital nature without such reduction. In such a case, that Contracting State
shall provide a tax offset against the tax payable on that gain by the
individual in that other Contracting State.
1. Income derived by an individual who is a resident of a Contracting
State in respect of professional services, or other independent activities of a
similar character, performed in the JPDA may be taxed in both Contracting States
as reduced by the reduction percentage.
2. Notwithstanding
paragraph (1), the Contracting State of which the individual is a resident
may tax such income without such reduction. In such a case, that Contracting
State shall provide a tax offset against the tax payable on that income by the
individual in that State for the tax paid in the other Contracting
State.
3. Income derived by an individual who is not a resident of either
Contracting State in respect of professional services, or other independent
activities of a similar character, performed in the JPDA may be taxed in both
Contracting States but subject to a rebate entitlement against the tax payable
in each Contracting State of the reduction percentage of the gross tax payable
in that Contracting State on income referred to in this
paragraph.
1. Salaries, wages and other similar remuneration derived by an individual
who is a resident of a Contracting State in respect of employment exercised in
the JPDA may be taxed in both Contracting States as reduced by the reduction
percentage.
2. Notwithstanding paragraph (1), the Contracting State
in which the individual is a resident may tax such remuneration without such
reduction. In such a case, that State shall provide a tax offset against the tax
payable on such remuneration by the individual in that Contracting State for the
tax paid in the other Contracting State.
3. Remuneration derived by an
individual who is not a resident of either Contracting State in respect of
employment exercised in the JPDA may be taxed in both Contracting States but
subject to a rebate entitlement against the tax payable in each Contracting
State of the reduction percentage of the gross tax payable in that Contracting
State on the income referred to in this paragraph.
1. Items of income of a resident of a Contracting State other than an
individual, derived from sources in the JPDA and not dealt with in the foregoing
Articles of this Taxation Code, shall be reduced by the reduction
percentage.
2. Items of income of a resident individual of a Contacting
State derived from sources in the JPDA and not dealt with in the foregoing
Articles of this Taxation Code, may be taxed in both Contracting States as
reduced by the reduction percentage.
3. Notwithstanding
paragraph (2), the Contracting State in which the individual is a resident
may tax such items of income without such reduction. In such a case, that State
shall provide a tax offset against the tax payable on those items of income by
the individual in that State for the tax paid in the other Contracting
State.
4. Items of income of a person who is not a resident of either
Contracting State, derived from sources in the JPDA and not dealt with in the
foregoing Articles of this Taxation Code may be taxed in both Contracting States
but subject to a rebate entitlement against the tax payable in each Contracting
State of the reduction percentage of the gross tax payable in that Contracting
State on the income referred to in this paragraph.
5. For the purposes of
this Article, “derived from” has the same meaning as expressed in
Article 5.
For the purposes of the taxation law of Australia, the amount of
Australian fringe benefits tax payable in relation to fringe benefits provided
to employees in a year, in respect of employment exercised in the JPDA, shall
be:
(a) in the case of such employees who are residents of Australia, the
fringe benefits tax may be applied without reduction;
(b) in respect of
employees who are residents of East Timor, the fringe benefits tax shall not be
applied; and
(c) in respect of employees who are not residents of either
Contracting State, the amount payable shall be reduced by the reduction
percentage.
The superannuation guarantee charge imposed by Australia in respect of
employment exercised in the JPDA in a year may be applied only in so far as it
relates to employees who are residents of Australia, in which case it may be
applied without reduction.
In any case where income, profits or gains are not derived from the JPDA
as that term is used in Article 5, for the purposes of this Code, neither
Contracting State shall tax those income, profits or gains on a basis, in
effect, of their source in the JPDA.
Goods introduced into the JPDA, whether or not from a Contracting State,
and services provided to a person in the JPDA, may, at or following
introduction, be taxed in both Contracting States in accordance with applicable
Australian goods and services tax law or the East Timor value added tax or sales
tax law as the case may be, but the taxable amount in relation to such goods and
services shall be an amount equivalent to the framework percentage of the amount
that would be the taxable amount but for this paragraph.
1. In the case of Australia, subject to the provisions of the law of
Australia from time to time in force which relate to the allowance of a credit
against Australian tax of tax paid in a country outside Australia (which shall
not affect the general principle of this Article), East Timor tax paid under the
law of East Timor and in accordance with this Taxation Code, whether directly or
by deduction, in respect of income derived by a person who is a resident of
Australia of the following types:
(a) dividends paid wholly or mainly out
of profits, income or gains as referred to in paragraph 1 of Article
8;
(b) interest paid by a contractor as referred to in paragraph 2 of
Article 9;
(c) royalties paid by a contractor as referred to in paragraph
2 of Article 10; or
(d) profits, income or gains after income tax as
referred to in paragraph 5 of Article 8,
shall be allowed as a credit
against Australian tax payable in respect of that income.
2. In the case
of East Timor, subject to the provisions of the law of East Timor from time to
time in force which relate to the allowance of a credit against East Timor tax
of tax paid in a country outside East Timor (which shall not affect the general
principle of this Article), Australian tax paid under the law of Australia and
in accordance with this Taxation Code, whether directly or by deduction, in
respect of income derived by a person who is a resident of East Timor of the
following types:
(a) dividends paid wholly or mainly out of profits,
income or gains as referred to in paragraph 1 of Article 8;
(b) interest
paid by a contractor as referred to in paragraph 2 of Article
9;
(c) royalties paid by a contractor as referred to in paragraph 2 of
Article 10; or
(d) profits, income or gains after income tax as referred
to in paragraph 5 of Article 8,
shall be allowed as a credit against East
Timor tax payable in respect of that income.
3. The dividends, interest
or royalties taxed by a Contracting State in accordance with the provisions of
this Taxation Code and referred to in this Article shall for the purposes of
determining a foreign tax credit entitlement under the law of the other
Contracting State, be deemed to be income derived from sources in the
first-mentioned Contracting State.
1. Where a person considers that the actions of the competent authority of
one or both of the Contracting States result or will result for the person in
taxation not in accordance with the provisions of this Taxation Code, the person
may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of the
Contracting States, present a case to the competent authority of the Contracting
State of which the person is a resident, or to either competent authority in the
case of persons who are not residents of either Contracting State. The case must
be presented within thirty-six (36) months from the first notification of the
action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the
Taxation Code.
2. The competent authority shall endeavour, if the claim
appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at a
satisfactory solution, to resolve the case by agreement with the competent
authority of the other Contracting State, with a view to the avoidance of
taxation which is not in accordance with the provisions of this Taxation Code.
Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in
the domestic law of the Contracting States.
3. In considering whether the
actions of a Contracting State are or are not in accordance with the provisions
of this Taxation Code for the purposes of this Article, particular regard is to
be had to the objects and purposes of this Taxation Code, including especially
that of the avoidance of double taxation.
4. The competent authorities of
the Contracting States shall jointly endeavour to resolve any difficulties or
doubts arising as to the interpretation or application of this Taxation Code.
The competent authorities of the Contracting States may meet from time to time
or otherwise communicate for the purposes of discussing the operation and
application of this Taxation Code. They may also consult together in relation to
juridical or economic double taxation in cases not specifically provided for in
this Taxation Code.
5. For the purposes of paragraph 3 of Article XXII
(Consultation) of the General Agreement on Trade in Services, the Contracting
States agree that, notwithstanding that paragraph, any dispute between them as
to whether a measure falls within the scope of this Taxation Code may be brought
before the Council for Trade in Services, as provided by that paragraph, only
with the consent of both Contracting States. Any doubt as to the interpretation
of this paragraph shall be resolved under paragraph 4 of this Article or,
failing agreement under that procedure, pursuant to any other procedure agreed
to by both Contracting States.
1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such
information as is necessary for carrying out the provisions of this Taxation
Code or of the domestic law of the Contracting States concerning taxes covered
by this Taxation Code, insofar as the taxation thereunder is not contrary to
this Taxation Code, in particular for the prevention of avoidance or evasion of
such taxes. Any information received by the competent authority of a Contracting
State shall be treated as secret in the same manner as information obtained
under the domestic law of that Contracting State and shall be disclosed only to
persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in
the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of,
or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by this
Taxation Code and shall be used only for such purposes. Such persons or
authorities may disclose the information in public courts or tribunal
proceedings or in judicial or tribunal decisions relating to taxes covered by
this Taxation Code.
2. In no case shall the provisions of paragraph 1 of
this Article be construed so as to impose on the competent authority of a
Contracting State the obligation:
(a) to carry out administrative
measures at variance with the law or the administrative practice of that or of
the other Contracting State;
(b) to supply information which is not
obtainable under the law or in the normal course of the administration of that
or of the other Contracting State; or
(c) to supply information which
would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional
secret or trade process, or to supply information the disclosure of which would
be contrary to public policy.
Nothing in this Taxation Code is intended to limit the operation of a
taxation arrangement concluded by either Contracting State with a third country
or territory unless so provided for in such treaty.
1. Business losses incurred in the JPDA by a person in a year previous to
the year in which this Taxation Code enters into force and business losses
apportionable in accordance with paragraph 2 to that part of the year prior to
the date that this Taxation Code enters into domestic law effect, may, for the
purposes of the taxation law of a Contracting State and in accordance with the
provisions of that law, be carried forward for deduction against income which is
subject to the provisions of this Taxation Code, in accordance with the
provisions of this Taxation Code.
2. In the year in which this Taxation
Code enters into force the Contracting States shall only apply the framework
percentage or reduction percentage to that proportion of income, losses and
other items addressed by this Taxation Code which corresponds to that portion of
the period from the date of entry into domestic law effect to the end of the
year.
At the request of either of the Contracting States, the Contracting States
shall review the terms and operations of this Taxation Code with a view to
amending the Taxation Code, if considered necessary.
This Taxation Code shall enter into force at the same time as the Treaty
to which it forms part.