You are here:
AustLII >>
Databases >>
Federal Court of Australia >>
2010 >>
[2010] FCA 329
[Database Search]
[Name Search]
[Recent Decisions]
[Noteup]
[Download]
[Help]
Lansell House Pty Ltd v Commissioner of Taxation [2010] FCA 329 (9 April 2010)
Last Updated: 9 April 2010
FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
Lansell House Pty Ltd v Commissioner of
Taxation [2010] FCA 329
|
Citation:
|
|
|
|
|
Parties:
|
LANSELL HOUSE PTY LTD v COMMISSIONER OF
TAXATION OF THE COMMONWEALTH OF AUSTRALIA
|
|
|
|
File number:
|
VID 1034 of 2008
|
|
|
|
Parties:
|
PERFEK PTY LTD v COMMISSIONER OF TAXATION OF THE COMMONWEALTH OF
AUSTRALIA
|
|
|
|
File number:
|
VID 1035 of 2008
|
|
|
|
Judge:
|
SUNDBERG J
|
|
|
|
Date of judgment:
|
|
|
|
|
Catchwords:
|
INCOME TAX – goods and services
tax – food GST-free – crackers listed as not
GST-free – Italian flat bread classified
by Commissioner as
crackers – appeal – onus of proof on taxpayer –
issue not whether food is bread –
issue for
determination – whether taxpayer has shown that food is not crackers
|
|
|
|
Legislation:
|
|
|
|
|
Cases cited:
|
Air International Pty Ltd v Chief Executive
Officer of Customs (2002) 121 FCR 149 cited Australian Gas Light Co v
Valuer-General (1940) 40 SR (NSW) 126 cited Bellinz Ltd v Federal
Commissioner of Taxation (1998) 38 ATR 350 followed Commissioners for
Her Majesty’s Revenue & Customs v Procter & Gamble UK
[2009] STC 1990 followed Customs and Excise Commissioners v
Ferrero UK [1997] STC 881 followed Customs and Excise
Commissioners v Mechanical Services (Trailer Engineers) Ltd [1979] 1 WLR 305
followed Herbert Adams Pty Ltd v Commissioner of Taxation (Cth) [1932] HCA 27; (1932)
47 CLR 222 cited NSW Associated Blue Metal Quarries Ltd v Federal
Commissioner of Taxation (1955) 94 CLR 509 cited Pepsi Seven-Up
Bottlers Perth Pty Ltd v Commissioner of Taxation (1995) 62 FCR 289
cited Seay v Eastwood [1976] 1 WLR 1117 cited Zeroz Pty Ltd v
Deputy Commissioner of Taxation (1997) 35 ATR 349 applied
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Date of last submissions:
|
2 March 2010
|
|
|
|
Place:
|
Melbourne
|
|
|
|
Division:
|
GENERAL DIVISION
|
|
|
|
Category:
|
Catchwords
|
|
|
|
Number of paragraphs:
|
111
|
|
|
Counsel for the Applicant:
|
|
|
|
|
Solicitor for the Applicant:
|
Russell Kennedy Pty Ltd
|
|
|
|
Counsel for the Respondent:
|
J Geale
|
|
|
|
Solicitor for the Respondent:
|
Maddocks
|
|
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
|
|
VICTORIA DISTRICT REGISTRY
|
|
|
|
|
|
|
LANSELL HOUSE PTY
LTDApplicant
|
|
AND:
|
COMMISSIONER OF TAXATION OF THE COMMONWEALTH OF
AUSTRALIARespondent
|
|
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
|
|
|
VICTORIA DISTRICT REGISTRY
|
|
|
GENERAL DIVISION
|
VID 1035 of 2008
|
|
BETWEEN:
|
PERFEK PTY LTD Applicant
|
|
AND:
|
COMMISSIONER OF TAXATION OF THE COMMONWEALTH OF
AUSTRALIA Respondent
|
|
|
|
|
DATE OF ORDER:
|
|
|
WHERE MADE:
|
|
THE COURT ORDERS THAT:
A. IN VID 1034 OF 2008:
- The
application be dismissed.
- The
applicant pay the respondent’s costs of the application.
B. IN VID 1035 OF 2008
- The
application be dismissed.
- The
applicant pay the respondent’s costs of the application.
Note: Settlement and entry of orders is dealt with in Order 36 of
the Federal Court Rules.
The text of entered orders can be located using
Federal Law Search on the Court’s website.
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
|
|
|
VICTORIA DISTRICT REGISTRY
|
|
|
GENERAL DIVISION
|
VID 1034 of 2008
|
|
BETWEEN:
|
LANSELL HOUSE PTY LTD Applicant
|
|
AND:
|
COMMISSIONER OF TAXATION OF THE COMMONWEALTH OF
AUSTRALIA Respondent
|
|
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
|
|
|
VICTORIA DISTRICT REGISTRY
|
|
|
GENERAL DIVISION
|
VID 1035 of 2008
|
|
BETWEEN:
|
PERFEK PTY LTD Applicant
|
|
AND:
|
COMMISSIONER OF TAXATION OF THE COMMONWEALTH OF
AUSTRALIA Respondent
|
|
JUDGE:
|
SUNDBERG J
|
|
DATE:
|
9 APRIL 2010
|
|
PLACE:
|
MELBOURNE
|
REASONS FOR JUDGMENT
BACKGROUND
- At
all relevant times the applicants (Perfek and Lansell) were registered for the
purposes of A New Tax System (Goods and Services Tax) Act 1999 (Cth) (the
Act). Perfek, trading as Vita Vigor Australia, sold within Australia a product
known as Mini Ciabatte from July 2005 until
January 2007. Lansell sold the
product from February 2007 to the present. Mini Ciabatte is described on its
packaging as ‘Italian
flat bread’, and is imported from Italy.
- On
19 April 2005 Perfek requested a private ruling from the respondent
(the Commissioner) on the GST
status of Mini Ciabatte. On 27 May 2005 the Commissioner issued a private ruling
that the product was
subject to GST pursuant to item 32, Schedule 1 and
par 38-3(1)(c) of the Act. On 3 January 2006, upon a review sought by
Perfek,
the Commissioner confirmed the ruling. Meanwhile Perfek continued to
report the sales of Mini Ciabatte as GST-free supplies. The
applicants’
solicitors then disclosed to the Commissioner that Lansell had treated its sales
of Mini Ciabatte as GST-free supplies.
On 30 April 2008 the Commissioner issued
Notices of Assessment and liability to pay penalty to Perfek for the periods 1
July 2005
to 31 January 2007. On the same day he issued Notices of Assessment
and liability to pay penalty to Lansell for the periods 1 February
2007 to 29
February 2008. The applicants’ objections against their assessments were
disallowed. Each has appealed to the Court
against the relevant
disallowance.
LEGISLATION
- Pursuant
to s 38-2 of the Act a supply of food is GST-free. Section 38-4 defines
“food” to include food for human
consumption. That section is
subject to s 38-3. Pursuant to s 38-3(c) a supply is not GST-free
under s 38-2 if it
is a supply of:
food of a kind specified in the third column of the table in clause 1 of
Schedule 1, or food that is a combination of one or more
foods at least one of
which is food of such a kind.
Clause 1 of Schedule 1 includes, at item 32:
food that is, or consists principally of biscuits, cookies, crackers, pretzels,
cones or wafers.
ISSUE FOR DECISION
- The
parties differ as to the issue raised by the challenge to the assessments. The
applicants contend it is whether Mini Ciabatte
is bread, or whether it is
“food of a kind specified” in item 32. The Commissioner contends
that for the applicants to
succeed, they must show on the balance of
probabilities that Mini Ciabatte is not food of a kind described in item 32. He
says that
whether the product may also be classified as bread is
irrelevant.
- For
their stand on the issue for decision, the applicants rely on the Further
Explanatory Memorandum to the Bill that became the
Act. Under the heading
“Bakery Products”, par 1.40 gives examples of food that are
GST-free. These include:
- plain bread and
rolls (white, wholemeal, multi-grain, etc);
- plain
focaccia;
- tortillas;
and
- pita, Lebanese
and lavash bread.
- The
applicants also rely on the Detailed Food List in Part 3 of the Australian Tax
Office GST Food Guide which describes itself as “rules to work out
the goods and services tax (GST) status of the food items you sell”. That
document lists as GST-free:
- Bread and rolls
(no icing or filling);
- focaccia, plain
or herb;
- Grissini (bread
sticks); and
- Italian
bread.
- Section
14ZZO of the Taxation Administration Act 1953 (Cth) provides that in
proceedings on an appeal under s 14ZZ to the Federal Court against an
appealable objection decision, the appellant has the burden of proving that the
assessment is excessive.
The assessments in question have been made on the basis
that Mini Ciabatte falls within item 32 as food that is, or consists principally
of biscuits, cookies, crackers, pretzels, cones or wafers. Unless the applicants
satisfy the Court that Mini Ciabatte is not food
of such a kind, they will not
discharge the onus imposed by s 14ZZO. Accordingly, in my view the question
is whether the product falls within item 32. It is not whether the product is
bread.
CLASSIFICATION
- The
parties were initially at odds as to whether a product may, for GST purposes,
have more than one classification. The applicants
contend it can have only one.
For example, it cannot be both plain bread (GST-free) and biscuit (taxable).
They rely on the observation
of Hill J in Air International Pty Ltd v
Chief Executive Officer of Customs (2002) 121 FCR 149 (Air
International) at [37] that “goods cannot for customs classification,
be treated as belonging to more than one kind”.
- The
Commissioner urged that Hill J’s observations, in a dissenting
judgment, should not be followed. He contended that
even if the applicants
satisfy the Court that Mini Ciabatte is bread, that will not preclude the Court
from “also finding”
that it is a biscuit or cracker. He relied first
on the evidence of two expert witnesses. Dr Quail said the categories for bread
and crackers overlap. Mr Muntoni said that in Italy Mini Ciabatte may be
regarded as both cracker and bread. Evidence of this variety
cannot govern the
question whether, for the purposes of the Act, a product can have more than one
classification, in particular for
the purposes of this case, be both GST-free
and taxable. At the best the evidence shows that it will often be difficult to
determine
whether a product falls within one classification or another.
- Nor
am I assisted by the fact that various dictionaries refer to biscuits as a type
of bread. For example, the Oxford Dictionary
describes a biscuit as a
“kind of crisp dry bread more or less hard”. As with the evidence
referred to at [9], the fact
that in ordinary parlance a biscuit may be
considered a type of bread merely indicates that the classification of a product
as one
thing or another (bread or biscuit) may not be straightforward.
- The
passage in the GST Food Guide which the Commissioner says “specifically
contemplates that a product may have more than
one classification”, does
not in truth do so. It states:
Always check both the ‘GST-free food’ and the ‘Taxable
food’ lists when working out the GST status of a food
item. Even though
your food item appears in the GST-free list, it may still be subject to GST
under one of the taxable rules. For
example, bread rolls are GST-free unless
they are sold in a restaurant.
Rather than establishing the Commissioner’s contention that a product
may have more than one classification, this passage simply
warns a food retailer
of the need to look at both the lists: the ‘GST-free food’ list and
the ‘Taxable food list’
in order to determine the true GST status of
an item. Thus it points against the Commissioner’s contention.
- As
the case developed, it became clear that, whatever their initial positions, the
parties were not in this connection really at
odds. The difficulty was caused by
incautious use of the word “classification”. The
Commissioner’s contention that
a product can have more than one
classification was not intended to assert that it can be both GST-free and
taxable. Rather it was
intended to claim that if a product is food of a kind
listed in item 32, for example a cracker, it is irrelevant that it could also
be
“characterised” as bread. In that sense, the product can be
“characterised” in more than one way. But
for the purposes of the
Act, it can have only one “classification”.
- The
classification/characterisation issue is in my view governed by what I have said
at [7]. In order to succeed, the applicants
must establish that Mini Ciabatte is
not food of a kind listed in item 32. They will not do that by resort to
evidence that the product
falls within a dictionary or other definition of
bread.
APPROACH TO CLASSIFICATION
- My
attention was not drawn to any Australian cases dealing with the approach to be
adopted to classification under the Act. However,
assistance is provided by the
decision of the Court of Appeal in Customs and Excise Commissioners v
Ferrero UK [1997] STC 881 (Ferrero), a decision on the now
repealed Value Added Tax Act 1983 (UK). Under that Act food was zero
rated unless it was an excepted item. One of the excepted items was
“Confectionary, not
including cakes or biscuits”. The Court approved
the approach adopted by the Commissioners,
that:
The words in the statute must be given their ordinary meaning. What is relevant
is the view of the ordinary reasonable man in the
street.
That is, what is the view of the ordinary person as to the nature of the product
and whether or not the product is one which falls
within the relevant category
which here is that of biscuit.
The Court affirmed the Commissioners’ decision that the product in
question, a wafer, was a biscuit. The Commissioners had said:
we conclude that the products have some of the characteristics of biscuits.
These are: the ingredients of the wafer; the manufacturing
process applied to
the wafer, that part of the taste which is crisp; the rapid deterioration on
exposure to air; the packaging and
the marketing. We also conclude that the
products have some characteristics not normally associated with biscuits. These
are: the
size; the colour; the general appearance; the fact that the wafer is an
insignificant part of the whole; and the time and place at
which the product
would be eaten.
- The
Court of Appeal revisited the reasonable man in Commissioners for Her
Majesty’s Revenue & Customs v Procter & Gamble UK [2009]
STC 1990 (Procter & Gamble). Lord Justice Toulson, after referring to
the endorsement of the reasonable man test in Ferrero, said at
[63]:
I rather regret the introduction of the ordinary man in the street into this
area, because I do not regard it as necessary and it
has led on to a distracting
argument about what knowledge should be attributed to that hypothetical person.
I agree with Jacob LJ
that the approach approved in Ferrero really
amounted to saying no more than that it was for the Tribunal to decide what was
the reasonable view on the basis of all the
facts known to the Tribunal; and it
conveys that this is not a scientific question. In determining that question I
do not see that
any advantage is gained by referring to the hypothetical
ordinary person in the street.
- Lord
Justice Jacob, with whom Mummery LJ agreed, said at [21] that what the
Court had said in Ferrero was:
no more than “what is the reasonable view on the basis of all the
facts” – it does not matter if some of the
facts would not be
known to the “man in the street”. That is why the test accepted as
proper in Ferrero adds “who had been informed as we have been
informed”. The uninformed view of the man in the street is deliberately
not
being invoked.
- I
agree with Toulson LJ’s formulation of the Ferrero test. I do
not think the intrusion of the reasonable man assists the classification
exercise. If the reasonable man is to be “informed”
as the Court has
been informed, there simply seems no place for him.
- In
Zeroz Pty Ltd v Deputy Commissioner of Taxation (1997) 35 ATR 349 at 357,
a sales tax case, the Full Court said:
If it were necessary to determine whether a particular product was
“ice-cream” (a combination of words used to denote
a well understood
product in common parlance), evidence would be adduced as to the method of
making ice-cream and as to the method
of making the product in question. The
Tribunal could also undertake a physical comparison. It would decide as a matter
of fact whether
the product to be categorised was thus “ice-cream”.
The same procedure was necessary in determining whether the product
here in
issue was or was not “frozen yoghurt”.
The Court went on to say that the Tribunal had first to consider whether
there was a trade usage of the word or phrase to be construed.
If there was no
such trade usage, “then a fortiori the expression must be used in its
ordinary English sense”.
“OF A KIND”
- Section
38-3(c) speaks of food “of a kind specified in the third column
...”. In my view the words “of a kind”
add something to
“specified”. If the intention had been simply to exclude the items
in the table in the schedule, Parliament
would have used the words “food
specified in the third column”. What then does “of a kind”
add? In Air International the Full Court was concerned with a
classification of goods under tariff subheadings in Schedule 3 of the Customs
Tariff Act 1995 (Cth) – goods “of a kind used as
replacement components in passenger motor vehicles”. Tamberlin J,
with
whom O’Loughlin J agreed, said at
[53]:
It is helpful to look at actual use, if any, when deciding whether goods are of
a kind used as replacement components. Where they
are so used, then that points
to a conclusion that they are “of a kind” so used. The words
“of a kind” add
a further level of generality to the expression
“used” so that even if (to use the Tribunal’s expression) the
goods
are not so used but are within a range of goods of a type which are used,
then they satisfy the required description.
...
The description can apply where there is no actual use of a good as a
replacement component if the goods are of that genus. That
is to say they are of
the same type of component which is used to replace components of passenger
motor vehicles. The genus, in my
view, is a relatively broad one and the word
“kind” should be so construed.
- The
same approach was taken in Customs and Excise Commissioners v Mechanical
Services (Trailer Engineers) Ltd [1979] 1 WLR 305, a value added tax case.
The question was whether the particular goods fell to be classified as
“Goods of a kind suitable for
use as parts of goods within item 1 or item
5”. At 316 Megaw LJ said:
Presumably the three words “of a kind” have not been introduced
merely for elegance of prosody or to provide meaningless
padding. They do affect
the meaning. It is not “the goods” – the particular
articles, here the couplings and
the winch – which have to be
suitable for use as parts. It is the kind of goods to which those particular
articles belong,
their genus, which has to be thus suitable. The addition of
“of a kind” would be meaningless if goods which are themselves
suitable are necessarily also goods of a kind which is
suitable.
- That
passage was quoted with approval by Hill J in Air International at
[28].
- It
is interesting to note that the words “of a kind” were not used in
the legislation under consideration in Ferrero. There a ground of appeal
was that the Commissioner had not asked whether the products were biscuits but
whether they were “akin
to” biscuits. The Court of Appeal held that
despite the Commissioners’ use of “akin to”, they had applied
the proper test – were the products
biscuits?
STATEMENT OF MANUFACTURING PROCESS
- The
parties agreed upon a Statement of the Manufacturing Process of Mini Ciabatte
(SMP). The SMP deals with the ingredients used,
the making of the dough,
processing Mini Ciabatte from the dough and packaging. The SMP is set out
below.
A. Introduction
- Antica
Forneria Padana is the manufacturer of the Mini-Ciabatte Italian Flat
Bread
(Mini-Ciabatte Bread).
B. Ingredients
2. The only ingredients used in the Mini-Ciabatte Bread are as
follows:
2.1 67.5% Wheat Flour type 00;
2.2 20% Water;
2.3 8% Olive oil:
2.4 2% Sea Salt;
2.5 1.5% Yeast; and
2.6 1 % Malt extract.
3. The origin of the aforesaid ingredients is as
follows:
3.1 Wheat flour type 00 - Superfine Italian grain used for bread making;
3.2 Water - Communal drinking water;
3.3 Oil olive - obtained from second pressing of olives;
3.4 Salt- Marine Sea Salt;
3.5 Yeast - Fresh yeast for bread making (beer yeast); and
3.6 Malt extract - Malted Wheat flour in dried form is added to wheat flour for
bread making.1
- Manufacturing
Process – making the bread dough
- In
the production area a baker supervises the preparation and mixing of the
ingredients.
- The
flour is stored in silos. Direct from the silos, the percentage of flour
necessary for the production is programmed - generally
100 kg of flour is
measured into a mechanical mixer
- Approximately
35 litres of water at 2°C temperature is then added, upon which the
mechanical mixer commences to combine the ingredients.
- As
the water is added, so too is 2.5kg sea salt, about 11 litres of Olive Oil, 1.5
kg natural yeast and 500g of Malted Wheat Extract.
- The
mechanical mixer works all of the ingredients at a constant speed for 20 min
until the dough becomes tender and yellow in colour.
- The
dough is then unloaded onto a plastic loam and passed through a set of
mechanical rollers to be compressed.
- The
compressed dough is then cut manually into rectangular forms and placed on metal
trays.
- The
dough is then rested for approximately 10 minutes at an ambient temperature of
20°C - 25°C for the process of natural
fermentation to take
place.
- Approx
96 trays will be used with every 100 kg of dough.
D. Processing Mini-Ciabatte Bread from the bread
dough.2
- Once
fermentation is completed the dough is then worked through a moulding machine,
which is set and positioned according to the item
being manufactured, in this
case, the Mini-Ciabatte Bread.
- The
dough is placed on a plastic mat that will carry a thickness of 0.5 millimetre
which passes under a rolling mould that will cut
the dough into the form
desired.
- During
this procedure, 104 Mini-Ciabatte bread will automatically be sprinkled with
coarse Sea Salt.
- The
dough shapes are then placed on baking trays which are placed on trolleys ready
for baking.
- Each
trolley stores 30 baking trays which are then placed into commercial
conventional gas ovens set at a temperature of 200°C
for 17 - 20 minutes of
baking.3
- The
Mini-Ciabatte Bread is reduced after baking to a water content of 0.015%, and
its weight is thereby reduced to 0.4g.4
- Once
baking is completed the trolleys are wheeled out of the ovens to a confined area
with a room temperature 15°C for 20 minutes.
- After
baking, the dimensions of the Mini-Ciabatte Bread usually range in length from
60mm to 220mm, in width from 35mm to 80mm, and
in depth from 2mm to 4mm. The
Mini-Ciabatte Bread is ellipsical in shape.
E. Packaging
- Once
the Mini-Ciabatte Bread has cooled. it is then transferred into a plastic crate
in preparation for packaging.
- These
crates are transferred to another area where a number of employees are assigned
to manually fill the tray containers on a scale
to obtain 150g of Mini-Ciabatte
Bread.
- All
filled trays are then placed in another crate and taken to another area for the
final two phases of packaging.
- During
the first phase, the filled tray is placed horizontally on a flow pack conveyor
that seals the tray with a transparent film.
- During
the second phase; the sealed tray is then moved onto another conveyor machine
that automatically packages the tray into its
own cardboard box with batch code
and best by date stamped alongside where the barcode is located at the bottom of
the box.5 Packaging is then complete.
1 The Mini-Ciabatte Bread contains no baking powder,
bicarbonate soda or other chemical leavening products. The Mini-Ciabatte Bread
contains no sugar or artificial sweeteners, no animal fats or butter, no other
additives, preservatives or flavourings.
2 Mini-Ciabatte Bread is essentially produced by
flattening and then cutting shapes in the bread dough. The baking then reduces
the
moisture content to enhance crispness and increase the shelf-life.
3 There is never any frying, roasting or toasting
used.
4 By way of comparison, one “classic”
(non-crisp) bread slice may weigh 100g for the same mass of product, and contain
15 %-20 % water.
5 The best by date is guaranteed for 12 months. The
long shelf-life is achieved by reducing the moisture content of the product as
described above.
APPLICANTS’ LAY WITNESSES - OVERVIEW
- Alfred
Abbatangelo is the sole director of each applicant. He deposed that his
customers wanted a savoury Italian flat bread product
(as opposed to grissini
which is not flat but extruded). They wanted a flat product for use during a
meal or on which they could
place items such as cheese or antipasto. His
manufacturer in Italy, Antica Forneria Padana (Antica), made a traditional
Italian regional
flatbread called “Ciappe Di Tagglia”. Mr
Abbatangelo arranged for Antica to make a product that was smaller than the
traditional Ciappe product in order to satisfy his customers’
requirements. Apart from the difference in size, the composition,
ingredients
and method of manufacture of the two products were the same. Mr Abbatangelo
decided to call the product Mini Ciabatte
rather than Mini Ciappe because
Ciabatta was better recognised from a marketing perspective in Australia as an
Italian bread. Ciabatte
is also a traditional Italian regional bread, but is not
dry.
- Mr
Abbatangelo described Mini Ciabatte as a leavened product using natural
fermentation. It contains no animal fats or butter, but
only olive oil. This
produces a crisper and more distinctively flavoured product. The product is
baked, and not fried, roasted or
toasted. It is produced by flattening and
shaping bread dough and baking it to reduce its moisture content to 0.015% to
enhance its
crispness and increase its shelf life.
- Until
2007, when Lansell took over Perfek’s business, the serving suggestion on
the Mini Ciabatte packets was the same as that
on grissini
breadsticks – “Excellent with hors d’oeuvres, canapes and
tapas, antipasto, dips, cheese or just
on their own”. After 2007 this was
changed to “Delicious on their own or savour with your favourite hors
d’oeuvres,
antipasto, cheese, dips, salads or along with any meals and
drinks”. The label also contained the words “These light
crisp Mini
Ciabatte comes from the Italian traditional bread recipe”.
- Mr
Abbatangelo said that Mini Ciabatte was sometimes displayed in customers’
stores together with the applicants’ grissini
products. Other displays
were with competing products such as Always Fresh Grissini, Lazat, Lavash and
mini toast. Sometimes it was
displayed in the deli area. Mr Abbatangelo said the
Mini Ciabatte has never been promoted or marketed as a biscuit, cracker or
pretzel,
but only as an Italian flat bread.
- Mr
Abbatangelo said his customers use the Mini Ciabatte in various ways: on their
own, together with their meal, as croutons in soup,
and with cheese and
antipasto or spreads on them. Some dip them in a tomato or basil pasta
sauce.
- Gloria
Garbarini, Antica’s export manager, gave evidence about her dealings with
Mr Abbatangelo in relation to the manufacture
of Mini Ciabatte. She said the
product had always been sold in packaging describing it as an Italian flat
bread. In March 2009 Mr
Abbatangelo contacted her and told her that
Antica’s website incorrectly described the product as a
“cracker”.
This was subsequently deleted. Ms Garbarini said that the
product is treated in Italy as a bread product with a 4% value added tax
and not
as a biscuit with a 10% tax.
- Ms
Garbarini described the manufacturing process for Mini Ciabatte. A spiral mixer
is used to mix the dough. The same mixer is used
to produce what she described
as “classic bread”. The dough has no rest time between mixing and
cutting. It rests for
10 to 15 minutes between cutting and moulding. The dough
is moulded in a mould machine where it remains for 1 or 2 minutes. On removal
from the mould machine, the dough is placed in the oven following a maximum wait
of 5 minutes. The product is reduced after baking
to a water content of 0.015%,
and its mass thereby reduced to 0.4g. Ms Garbarini said that Antica’s
grissini breadsticks contain
the same ingredients as Mini Ciabatte and are
processed in the same manner. Both have a shelf-life of 12 months and have the
same
moisture content of 0.015%. Their serving suggestions are identical. The
only difference between the two products is “the shape,
size and mass of
the Grissini Breadstick which has a mass 50% greater than the Mini
Ciabatte”.
APPLICANTS’ EXPERT WITNESSES – OVERVIEW
Dr Quail’s reports
- There
are three reports. The first, dated August 2007, was prepared at the request of
the applicants. It was not filed by them, but
was tendered as evidence by the
respondent. The second is what was intended to be a joint report of Dr Quail and
Mr Carter. Mr Carter
was to have given evidence for the Commissioner, but did
not do so. His two affidavits were not read. The joint report, dated April
2009,
was treated as a report by Dr Quail alone. I will call it Dr Quail’s
second report. The third report, dated 21 September
2009, was Dr Quail’s
supplementary report.
- In
his first report, after setting out definitions of “bread” and
“biscuit”, Dr Quail says it is highly unusual
for biscuits to be
manufactured using a dough fermentation stage. He adds that dough fermentation
is usually associated with the
production of bread products as it contributes to
the structure of the product. Because Mini Ciabatte includes a dough
fermentation
stage, Dr Quail opines that it is more consistent with bread than
biscuit manufacture. In his “Section Summary” Dr Quail
concludes
that although his definitions do not provide a simple classification of these
products, they support the differentiation
between breads and biscuits based on
dough fermentation.
- Dr
Quail also relies on the opinion of Dan Lepard, an expert baker, which he claims
is that Ciappe and Mini Ciabatte are considered
to be bread in Italy and within
Europe.
- Dr
Quail’s second report begins with definitions of various products,
including bread, biscuits, crackers and pretzels. The
definitions disclose that
bread usually has yeast as a leavening agent. Sometimes biscuits have yeast as
an ingredient, but this
is unusual. The definition of crackers contains no
mention of yeast. Yeast is an ingredient of pretzel. Dr Quail then states that
the main similarity of Mini Ciabatte is with the production of bread and pretzel
“because all three products use yeast as a
leavening agent, this will give
the products a different flavour and texture to the other products”.
- In
response to a question about the leavening ingredients and processes in the
various foods, Dr Quail said that:
- yeast is
normally used in bread making;
- chemical and/or
mechanical leavening (though not yeast) is used in biscuit making;
- there is
generally no leavening agent in crackers, because they have lamination for any
“lift” required;
- commercial yeast
is the leavening agent in pretzels.
- In
response to a question about the effect of the choice of leavening ingredients,
Dr Quail said that yeast will give a more natural
flavour to the product (yeasty
or fermented flavour) whereas chemical leavening can leave an after taste
reminiscent of the chemical
used.
- Comparing
the manufacturing process of Mini Ciabatte and the other products, Dr Quail
said:
The similarity that Mini Ciabatte has with the manufacturing processes of bread
and pretzels is that they all have a fermentation
time. This period will allow
the yeast to feed off available sugars which in turn starts the fermentation
period resulting in a different
flavour and aroma to the finished product,
whereas biscuits, crackers and wafers require no fermentation
time.
- As
is apparent from the foregoing Dr Quail’s characterisation of the Mini
Ciabatte is almost totally dependent on the absence
of yeast and any consequent
fermentation process in the manufacture of biscuits and crackers.
- Other
opinions expressed by Dr Quail are:
- Mini Ciabatte
would be consumed as a snack to carry spreads, dips or toppings. They could be
used along with an anti pasto dish;
- Mini Ciabatte is
a small version of the Italian Ciappe flat bread and the production and final
products would be considered very similar;
- The main
difference between grissini and Mini Ciabatte is their final shapes - the
grissini forming a stick and the Mini Ciabatte
a flat oval;
- Mini toast is
eaten in a very similar manner to Mini Ciabatte, although the production method
has a number of different steps (proofed
and baked in a tin and then sliced and
dried), and the appearance of the final product is different due to the impact
of slicing
across the crumb;
- Mini Ciabatte
has a round closed down cell structure that is similar to bread that has been
under proved or condensed;
- Italy has a rich
tradition of bread making with a wide range of breads including flat dry breads
such as the Ciappe from Liguria.
Mini Ciabatte is made following very similar
formulations and techniques.
- In
his third report Dr Quail concedes that the definition of cracker in his second
report is inadequate because it does not refer
to the use of yeast fermentation
for some types of crackers. He gives three examples of crackers which have yeast
as an ingredient
and four that do not. All are sold in Australian supermarkets.
Dr Quail then gives this “improved” definition of
cracker:
a cracker is a food made from flour, fat and water along with other minor
ingredients including but not limited to salt, sodium bicarbonate,
yeast and
flavouring such as spices. A developed dough can be either sheeted and cut or
laminated to form dough layers before cutting
to the desired shape. The dough
pieces are then docked before baking to a low moisture content of less than 5%.
Dough lamination
is used for the production of a flaky texture and docking is
used to avoid large bubbles forming. Cracker texture can be either crisp
or
flaky.
- Dr
Quail went on to say “It is considered” that fermentation is applied
in cracker production when the dough is intended
for lamination, and that the
action of the fermentation assists in the development of a dough structure for
effective lamination.
He said he was unable to identify any crackers that
include yeast fermentation without a lamination process.
- After
noting that the processing of Mini Ciabatte includes yeast fermentation but not
dough lamination, Dr Quail concludes that “this
makes the processing of
Mini Ciabatte different to the production of crackers described in Wade (1988)
and Wade’s description
in this respect is consistent with other commonly
available crackers in Australia”. This is a reference to Wade, Biscuit,
Cookies and Crackers (1988) (Wade’s text).
Mr Muntoni
- Giampiero
Muntoni is a consultant to a number of Italian bread manufacturers, including
Antica. He has undoubted expertise in relation
to the manufacture of Italian
bread products. Mr Muntoni gave evidence that Italian value added tax for bread
was 4% and for other
food products (including biscuits) was 10%. He holds a
certificate, recognised by the European Union, which entitles him to certify
whether a product is bread or a non-bread product for value added tax purposes.
He is familiar with the manufacturing process of
Mini Ciabatte at Padana’s
premises. In July 2007 he certified for the purposes of the European Union that
the Mini Ciabatte
produced by Antica and exported to Lansell is a bread
surrogate which “must be included in the bread category”. In his
opinion Mini Ciabatte is a bread product, more specifically an Italian bread. By
the expression “bread surrogate” he
means that Mini Ciabatte belongs
to the bread category, which includes Ciappe, breadsticks and focaccia. His
reasons for stating
that Mini Ciabatte is a bread, and particularly an Italian
artisan bread, are:
- its ingredients
are that of bread;
- save for its
size, it shares the shape, appearance and composition of Ciappe, which is
officially classified as bread in the Ligurian
region of Italy; and
- the Italian tax
office classifies Mini Ciabatte as bread for value added tax
purposes.
Mr Walker
- Richard
Walker, a food analyst who is Manager of Analytical Services at BRI Research Pty
Ltd, conducted a protein and fat analysis
of Mini Ciabatte supplied by Dr Quail.
The result of the test, carried out by internationally recognised analysis
methods, and conducted
with standards and blanks, was protein 10.6% and fat
5.9%.
TRADE USAGE
- The
applicants contend that the definitions in Dr Quail’s second and third
reports should be accepted as evidence of a trade
usage of the relevant words.
In the case of the second report they say this follows from Dr Quail’s
statement that the definitions
are based on “industry usage”. In
fact Dr Quail says that because there is no fixed legal definition of bread,
biscuits,
crackers, pretzels and wafers, he has adopted definitions that in his
opinion are appropriate definitions based on his expert experience
and a proper
consideration of listed references and industry usage. In the case of the third
report the applicants rely on Dr Quail’s
statement that the definitions or
descriptions of the products are taken from technical texts recognised widely in
the industry.
- The
words in item 32 are ordinary English words in common usage. They identify
household food items with which the ordinary consumer,
including their vendors,
are familiar. There is no indication that they are used in a specialised or
trade sense that differs from
the ordinary usage of the words. Dr Quail’s
introductory observations in his third report make plain that he is not
propounding
any settled, distinct meaning for each of the words. He provides a
“range of definitions”. Some are from well-known dictionaries.
Others are from texts dealing with baking. He
continues:
The differences in these definitions, together with my comments on those
definitions, demonstrate that it is difficult to provide
a single correct
definition accepted by all that comprehensively covers a particular food-type
and excludes all foods that are not
of that type, as there will always be
exceptions.
He goes on to say that this was why in his second report he tried to come up
with reasonable definitions that provided a starting
point and a basis to
differentiate between the various food types, acknowledging that there will be
exceptions.
- Dr
Quail’s commentary on some of the definitions he provides shows that they
cannot be taken as a statement of trade usage.
The first of the bread
definitions in his third report is, he says, incomplete because it does not
attempt to include a description
of the final product. It also excludes Chinese
steamed bread which is widely recognised as a bread. The second bread definition
he
describes as “inadequate” because of important omissions. He
discards the third because it is too broad, and the fourth
because it does not
allow for the distinction between a wide range of baked products. The definition
in the second report he says
requires improvement. The improved definition is Dr
Quail’s own. He does not propound it as a definition accepted in the trade
and adopted as a specialised definition.
- Turning
to the biscuit definitions, Dr Quail again observes that descriptions or
definitions in technical texts are quite general,
and are not considered
definitive for the reasons already given, and in particular due to the variable
nature of the food product.
The first of his definitions he says is not useful
because it has to accommodate the American use of the word “cookie”.
The second he discounts because of omissions from its coverage and failure to
consider products from a very wide range of ethnic
origins. The third definition
he puts aside as “highly inaccurate”. He also discards the
definition in the second report
because it includes yeast as an ingredient,
which is unlikely to be found in biscuits, and because it does not distinguish
between
biscuits and crackers. Dr Quail’s improved definition does not
purport to be a settled definition accepted by the trade. It
is his own
definition patched together from different sources, including his own
expertise.
- Dr
Quail does not criticise the first definition of cracker, though he does not
adopt it. He notes that Wade does not provide a separate
definition of cracker,
because he considers it a form of biscuit. Dr Quail discards the second
definition (Macquarie Dictionary)
because it relies on the biscuit definition
and does not add to an understanding of cracker. He says his definition in the
second
report is erroneous because it does not acknowledge that yeast is used in
some types of cracker. Dr Quail’s improved definition
does not purport to
be a meaning accepted by the trade as a specialised meaning different from the
ordinary meaning of the word.
- I
have referred from time to time to “the trade”. There is in truth no
particular trade to which the goods and services
legislation is directed. It is
not directed specifically to bakers or to vendors of baked food products. It is
directed to all suppliers
in the supply chain, and includes the manufacturer,
importer, wholesaler and retailer. This underlines the high improbability of
there being one settled specialised meaning of the various food types. It argues
strongly in favour of the words being accorded their
ordinary meaning as
understood by a reasonable objective observer who has no detailed knowledge of
the intricacies of the manufacture
of the particular products.
- The
present case differs from that contemplated by Hill J in Pepsi Seven-Up
Bottlers Perth Pty Ltd v Commissioner of Taxation (1995) 62 FCR 289
(Pepsi Seven-Up) at 296. There his Honour said that because many
exemption or classification items used language in a sense only capable of being
understood by those engaged in the course of trade or commerce in particular
goods, these items would be unintelligible to a lay
person without evidence from
those in the trade. That is not this case. As I have said, the words in item 32
are ordinary English
words in common usage. There is nothing
“unintelligible” about them.
- I
am of the opinion that the words in item 32 are not used in a specialised or
trade sense that differs from their ordinary meaning.
Further, I do not accept
that Dr Quail’s definitions disclose a special trade meaning of any of the
words.
ASSESSMENT OF EXPERT EVIDENCE
- Except
to record the Commissioner’s opinion that Mini Ciabatte is a biscuit or
cracker, Dr Quail does not in his first report refer to crackers. The
evidence is that some crackers do have dough fermentation. Because
he does not
treat crackers as a product in their own right, as the evidence establishes they
are, they are apparently to be treated
as biscuits. And his opinion is that it
is highly unusual for biscuits to be manufactured using a dough fermentation
stage.
- Mr
Lepard’s email, upon which Dr Quail relies for his opinion that Ciappe and
Mini Ciabatte are considered to be bread in Italy
and within Europe, does not
mention Mini Ciabatte. Because of the difference in size of Ciappe and Mini
Ciabatte (the latter, but
not the former, looking like a biscuit), Mr
Lepard’s opinion about Ciappe cannot be used to attribute to him an
opinion about
Mini Ciabatte.
- In
his second report, when comparing the manufacturing process of Mini Ciabatte
with that of the other products, Dr Quail said that
Mini Ciabatte was similar to
bread and pretzels because all three have a fermentation time, whereas biscuits
and crackers do not.
In fact the evidence is that when yeast is used in the
manufacture of crackers, there is a fermentation period.
- A
number of matters bear on the weight to be attributed to Dr Quail’s
opinion. The first is that at the time of his earlier
reports he was not aware
that yeast was an ingredient in the manufacture of some crackers. The second is
that the information he
discovered after his second report is based on
Wade’s text. That was not a work he had consulted for the purpose of the
earlier
reports, despite the fact that they were prepared in order to refute the
Commissioner’s opinion that Mini Ciabatte are either
biscuits or crackers.
This was doubtless because, as he said, his particular expertise is the
manufacture of bread – “I
am less familiar with the range of
conditions used for biscuit and cracker manufacture”. The third matter is
that in other
contexts, Dr Quail diminishes the value of Wade’s opinions
on the grounds that they are the opinions of “an Englishman”
(as
Wade describes himself), and Wade does not consider products from a very wide
range of ethnic origins. Fourth, as Dr Quail records,
Wade does not provide a
separate definition of crackers as he considers they are a form of
biscuit – “Throughout
this book – which is being
written by an Englishman – the word biscuit is used as a generic term
to include,
Biscuits, Cookies and Crackers”.
- Dr
Quail’s opinion that Mini Ciabatte is a bread is not to my mind at all
decisive as to whether it is not a cracker for the
purposes of item 32 of
Schedule 1. The words bread, biscuits, crackers, pretzels and wafers are all
ordinary English words. As Pearce
and Geddes observe, courts should be cautious
of subjecting words in legislation that have an ordinary, everyday meaning to
intensive
analysis: Pearce DC and Geddes RS, Statutory
Interpretation in Australia (4th ed LexisNexis,
2002) pp 120-121. In Seay v Eastwood [1976] 1 WLR 1117 the House of
Lords considered the word “bets” in the definition of bookmaker.
Lord Wilberforce, with whom Lord Salmon
agreed, said that in determining whether
an activity was or was not a “bet”, “refined analytical
tools” were
not appropriate. Decision-makers should use their local
knowledge, experience of the world and common sense, to give a sensible
interpretation
of the expression. An appellate court required to review such
decisions should endorse those that have been reached and confirmed
in this way:
Seay [1976] 1 WLR at 1121.
- The
same approach was adopted by Kitto J to the expression “mining
operations” in ordinary parlance in NSW Associated Blue Metal Quarries
Ltd v Federal Commissioner of Taxation (1955) 94 CLR 509 at 514, where his
Honour said:
the conclusion must depend on one’s own understanding of the sense in
which words are currently used, and, although Dr. Johnson
in his day defined a
“quarry” as a “stone mine”, it seems to me an unnatural
and inapt use of language to
apply the term “mining operations” to
the getting of stone such as blue-metal by open excavation, and to call the land
on which those activities are conducted “a mining
property”.
- The
approach espoused in the above cases is especially appropriate where, as here,
the question for decision is the proper classification
of everyday food items
for the purpose of the Goods and Services Tax. The everyday English words in
item 32 must be given their ordinary
and natural meaning – what is
the reasonable view on the basis of all the facts known to the Court as to
whether or not
the product is one which falls within the relevant category,
which here is crackers. Thus, it seems to me, it is inappropriate for
the Court
to apply refined analytical tools – in this case rather elusive and
qualified technical distinctions –
to an ordinary English word,
rather than local knowledge and common sense. As Toulson LJ said in
Procter & Gamble, this is not a scientific question.
- It
is not in my view the function of an expert to give evidence about the meaning
of ordinary words such as bread, biscuit and cracker.
In Australian Gas Light
Co v Valuer-General (1940) 40 SR (NSW) 126 at 137 Jordan CJ
said:
The question what is the meaning of an ordinary English word or phrase as used
in the statute ... is to be resolved by the relevant
Tribunal itself, by
considering the word in its context with the assistance of dictionaries and
other books, and not by expert evidence
... although evidence is receivable as
to meaning of technical terms ...
See also Pepsi Seven-Up at 296.
- Had
Dr Quail given evidence that in the baking trade the word biscuit or cracker had
a recognised meaning that differed from its
ordinary meaning, that would have
been admissible: Herbert Adams Pty Ltd v Commissioner of Taxation (Cth)
[1932] HCA 27; (1932) 47 CLR 222 at 227-228 and Pepsi Seven-Up at 297. But that is not
what he has done.
- However,
I do not intend to ignore Dr Quail’s collection of definitions of the
various words. I will consider the meanings
he derives from dictionaries or
other works in the same way as I would inform myself by resort to the
dictionaries or works themselves.
What I may not do is to take Dr Quail’s
own definitions or “improved” definitions as an expert or
authoritative
pronouncements as to the meanings of the ordinary words.
- I
accept Dr Quail’s evidence about the ingredients and manufacturing
processes of the various types of food as an aid to the
classification of Mini
Ciabatte.
- On
the other hand I do not need an expert to educate me about the appearance (size,
shape, weight, thickness) of biscuits, crackers
or bread. Nor do I need to be
told how those food products are used – their mode of consumption.
That is something I know
from my own experience. However, nothing turns on this,
because Dr Quail’s descriptions of the physical characteristics of
the
various products, and the way consumers use them (for example with cheese or
spreads) accords with my own understanding.
- I
have been assisted by Dr Quail’s identification of the similarities and
differences between the various products, and I have
given them appropriate
weight. However, having been informed as to their ingredients and manufacturing
processes, I am able to form
my own view as to the significances of the
similarities or differences.
- I
admitted evidence as to how Mini Ciabatte are regarded in Italy and in the
European Union in case that should later be shown to
be relevant. Having heard
the whole of the evidence I am not disposed to give weight to Dr Quail’s
opinions about how Mini
Ciabatte are regarded in Italy or in the European
Community. For all I know, the meaning of biscuit or cracker may differ in Italy
or Europe from that accepted or understood in Australia. For example, it may be
that in Italy consumers of mini lingue would consider
it an Italian flat bread
because, despite its small size, it has the same ingredients as the larger
Ciappe. However the size, shape,
weight and overall appearance of Mini Ciabatte
will in my view be of importance to how it is regarded, thought of or classified
in
Australia.
- What
I have said about Dr Quail’s evidence is applicable to Mr Muntoni’s.
I give weight to what he has said about the
manufacturing process of Mini
Ciabatte and its ingredients. I accept that Ciappe is officially classified as
bread in the Ligurian
region of Italy, and that the ingredients of Mini Ciabatte
are the same as those of Ciappe. However, I do not accept that the size
and
general appearance of Mini Ciabatte can be put aside. I refer to what I have
said at [66]. I do not regard the Italian tax office’s
classification of
mini lingue as bread for VAT purposes as a relevant indicium for Australian tax
purposes.
- I
have for convenience treated Mr Abbatangelo and Ms Garbarini as lay witnesses.
That is because they are primarily running commercial
businesses. Nevertheless,
some of their evidence was of an expert variety. As with Dr Quail and Mr
Muntoni I accept their evidence
about ingredients and manufacturing process, but
do not attach weight to their evidence about the characterisation of mini lingue
in Italy or Europe or the relevance of the VAT treatment of mini lingue in
Italy.
INDICIA COMPARISON
- In
his closing submissions the Commissioner fastened upon “cracker” as
the word in item 32 that best suited his case.
The comparison is thus between
Mini Ciabatte and cracker. The question is whether the applicants can convince
me that Mini Ciabatte
is not a cracker.
Ingredients
- Dr
Quail’s “improved” definition of cracker lists the following
ingredients: flour, fat and water along with other
minor ingredients including
but not limited to salt, sodium bicarbonate, yeast and flavouring such as
spices. The ingredients of
Mini Ciabatte are wheat flour, water, olive oil, sea
salt, beer yeast and malt extract. Most of the ingredients are the same or
fulfil
the same purpose: flour, water, oil/fat, salt and yeast. There is no malt
extract in crackers.
Ratio of ingredients
- The
percentages for crackers set out in first column below are taken from Table 1 of
Dr Quail’s third report. Those for Mini
Ciabatte in the second column are
taken from the SMP. As explained in Dr Quail’s third report, bakers
express ingredients as
a percentage of the cereal weight, in this instance
flour.
|
Flour
|
100%
|
100%
|
|
Water
|
40-55%
|
35%
|
|
Yeast
|
0-1.25%
|
1.5%
|
|
Vegetable oil
|
0-16%
|
11% or 6-8%
|
|
Butter
|
0-5%
|
|
|
Salt
|
0-3%
|
2.5%
|
|
Emulsifiers
|
0-0.5%
|
0%
|
|
Sugar
|
0-1%
|
0%
|
|
Milk products
|
0-2%
|
0%
|
|
Chemical leavening
|
0-0.5%
|
0%
|
- The
water percentage for Mini Ciabatte is derived from par 6 of the SMP:35
litres of water per 100kg of flour. That for yeast
comes from par 7 of the
SMP:1.5kg of yeast per 100kg of flour. The 11% for vegetable oil comes from
par 7 of the SMP:11
litres of olive oil per 100kg of flour. The 6-8% range
is Mr Muntoni’s evidence. The percentage for salt is derived from
par 7
of the SMP.
- It
will be seen from the table at [71] that except for water and yeast, which are
outside the ranges provided by Dr Quail for crackers,
Mini Ciabatte falls within
the other ranges. As to the water and yeast, Dr Quail described his ratios as
typical ranges and accepted
that there may be exceptions that fall outside them.
Mr Abbotangelo described the Mini Ciabatte percentages as rough estimates. Thus
I attach little significance to the fact that the water component for Mini
Ciabatte is below the cracker range by 5% and its yeast
component is 0.25% above
the cracker range.
Manufacturing process
- The
SMP gives these stages of the manufacturing process for Mini
Ciabatte:
Baker supervised preparation and mixing of ingredients:
pars 4-8
Sheeting through plastic loam and mechanical rollers: par 9
Cutting of dough: par 10
Resting and fermentation: par 11
Moulding and further cutting: pars 13-14
Baking: pars 16-18
Cooling: par 19
Packaging: pars 21-25.
- Dr
Quail said the manufacturing process for crackers includes “ingredients,
mix, sheet, cut, bake, cool and package”.
Dr Quail’s comparative
table on page 5 of his second report states that only two of the five item 32
products –
bread and pretzels – have a fermentation time.
However, in cross-examination he said that crackers which have yeast as
an
ingredient have some fermentation process. Thus the manufacturing processes of
Mini Ciabatte and crackers are substantially the
same.
- The
applicants contend for other yeast-related features that distinguish Mini
Ciabatte from crackers. It is said that yeast is used
in Mini Ciabatte to give a
yeast flavour, but in soda and cream crackers it is used to modify the dough
properties rather than for
flavour development. That is how the matter is put in
Dr Quail’s third report, though only by way of recording Wade’s
opinion. Dr Quail’s own opinion appears from his cross-examination. He was
asked what other reason than for leavening would
yeast be put into crackers, and
he replied “you could put it in for leavening and flavour”.
- Mr
Muntoni, who for some years was a baker with Mini Ciabatte’s manufacturer,
Antica, and is familiar with their manufacturing
process, said yeast is not
included in the ingredients to add flavour but “simply to make the dough
rise”. Accordingly,
if as the applicants contend, yeast is only used in
crackers to modify the dough, the use of yeast in Mini Ciabatte is consistent
with that use.
- The
applicants assert that yeast fermentation is part of the manufacturing process
for Mini Ciabatte, whereas crackers typically
use chemical leavening, save for
the manufacture of soda or cream crackers, where a yeast fermentation process is
used for a different
purpose, namely lamination. Dr Quail said crackers can be
manufactured with or without yeast. In his improved definition of cracker,
he
said it was a food made from flour, fat and water along with other minor
ingredients including, but not limited to, salt, sodium
bicarbonate, yeast and
flavouring such as spices. He also said crackers can be produced with or without
yeast as an ingredient and
can include fermentation stages. He did not say that
chemical leavening was typically used for crackers or that yeast fermentation
was confined to soda and cream crackers. He gave three examples of crackers with
yeast as an ingredient, but did not describe them
as soda or cream crackers.
This attempt to distinguish Mini Ciabatte from crackers is not supported by the
evidence.
- The
applicants seek to differentiate Mini Ciabatte from crackers on the basis that
there is no dough lamination in the former, but
there is in soda or cream
crackers, though not in water crackers, which do not contain yeast. Dr Quail
describes lamination as follows:
Lamination is where you ... sheet a dough flat, fold it, you may put butter
between the layers or other oil between the layers, or
you may just, indeed,
fold the dough and re-sheet it, and that can be done several times –
probably the example most people
would be familiar with would be pastries such
as croissants, and that’s how they get the flaky texture that’s
developed.
In relation to what we’re talking about, of a cracker product,
for example, I think a Sao biscuit is the best example, ...
that’s a
laminated cracker product, and it’s the laminations that give it that
flaky texture when you bite it.
- Dr
Quail’s first report states that crackers incorporating yeast in the form
of soda or cream crackers are usually manufactured
using lamination. He put it
in the same way in cross-examination – “I think most of the
crackers that contain yeast
tend to be made with dough lamination”. He
said he was unable, for the purposes of his report, to identify any crackers
that
include yeast fermentation without a lamination process.
- While
Dr Quail speaks only of “most crackers” and the “usual”
manufacturing process, and does not claim that
there is no cracker with yeast
fermentation without dough lamination, I accept that it is a feature of all
crackers containing yeast
of which there was evidence that they are made with a
lamination process. This feature distinguishes Mini Ciabatte from crackers.
Either crackers contain no yeast, or they contain yeast, but undergo lamination.
Mini Ciabatte contains yeast and has no lamination
process.
Origins of products
- There
was no evidence as to the geographical origin of crackers. Mr Muntoni said the
Mini Ciabatte was made in Italy especially for
the Australian market. He also
said it was “like a cracker” and “a typical Italian
cracker”. The full exchange
in the course of re-examination
was:
Interpreter: The mini lingue or the mini ciabatte – I consider that
to be a crispy bread. I consider it to be a cracker
because in Italy a thin
bread – a long bread, a crispy bread that tends to break up, we call
that a cracker. It’s
a bread – this is a long thin bread, which
has a tendency to break up, so in that respect, it’s like a
cracker.
Mr Greenberger: Is that what you meant when you described it yesterday as a
typical Italian cracker?
Interpreter: Yes, that it is a crispy bread that tends to break
up.
- It
was common ground that there is no difference between mini lingue and Mini
Ciabatte. The same product is sold in Italy as mini
lingue and in Australia as
Mini Ciabatte. The reason for the use of Ciabatte in Australia is that Ciabatte
was an established name
here and lingue was not.
- Dr
Quail expressed the opinion that the Italian origins of Mini Ciabatte are
relevant to its characterisation. Although he did not
necessarily agree with Mr
Muntoni’s statement that lingue is a typical Italian cracker, he accepted
that it followed logically
that if lingue is a typical Italian cracker, and is
just a bigger version of Mini Ciabatte (or mini lingue), then Mini Ciabatte
would
be a typical Italian cracker. Dr Quail agreed that he was not an expert on
Italian bread. The evidence was that the ingredients of
lingue and Mini Ciabatte
(or mini lingue) are the same, and that the only difference is the size of the
product. To the extent that
the Italian origin of Mini Ciabatte is relevant to
classification, the above discussion points towards Mini Ciabatte being a
cracker.
Use of products
- Dr
Quail said that crackers were used as a carrier for a variety of products
including spreads, dips or topping such as cheeses or
paste. He said that Mini
Ciabatte would be consumed as a snack to carry spreads, dips or toppings. They
could also be used along
with an antipasto dish. Thus the uses are essentially
the same. I have already observed that there is no need to rely on expert
evidence
in this connection. My own experience as a consumer tells me that the
uses of the two products are those identified by Dr
Quail.
In store display
- Mini
Ciabatte are not sold in the bread sections of supermarkets, but alongside other
competing products, including crackers, in
the savoury or delicatessen areas.
Photographs of the relevant area of the Ringwood Coles supermarket were in
evidence. They show
Mini Ciabatte displayed under a large sign CRACKERS in the
company of other cracker products (Sierra Crackers, Arnott’s Jatz
Clix
crackers, Tuckers crackers, Veri Deli Rosemary & Sea Salt Cracker,
Arnott’s Thin Captain Crackers, Veri Deli Soy &
Linseed Crackers and
Waterthins Fine Wafer Crackers). The in store displays of Mini Ciabatte and
crackers are substantially the same.
Marketing
- Lansell
provides the Mini Ciabatte to retail outlets in packets marked on the front
“Perfetto Mini Ciabatte Italian Flat Bread”.
On the back of the
packet the product is described as “A crunchy crisp Italian flat
bread” which “comes from the
Italian traditional bread
recipe”. The listed crackers at [86] are described as
such.
Tax treatment in Italy
- In
Italy mini lingue is taxed at 4% VAT as bread, and other food products including
biscuits at 10%. In the absence of any further
evidence about the operation of
VAT in Italy, I am unable for present purposes to attach any significance to the
tax treatment of
mini lingue in Italy.
Moisture content
- In
his third report Dr Quail presented a table comparing, amongst other things, the
moisture content of bread, biscuits and crackers:
bread (1 to 40%), biscuits (2
to 8%) and crackers (2 to 5%). In re-examination he was asked for the principal
differences between
bread and crackers. He answered: “most often would be
the moisture content”. He said it was everyone’s experience
that
bread usually has a significantly higher moisture content than crackers. He
added that the moisture content of flat dry breads
would be “quite low and
similar to crackers”.
- Dr
Quail was taken to a pyramid shaped figure in a publication Manly, Technology
of Biscuits, Crackers and Cookies (1983) (Manly) showing the sugar, fat and
water content of ten product types. He agreed with the author that biscuits are
usually
baked to a moisture content of less than 5%, and that Mini
Ciabatte’s moisture content fell in area 2 of the figure –
water biscuits and soda crackers, and not area 1 – bread, pizza and
crispbread.
Cell structure
- The
applicants rely on the contrast made in Dr Quail’s second report between
the cell structure of Mini Ciabatte and that of
a cracker. He says Mini Ciabatte
has a round closed down cell structure, whereas a cracker has an elongated cell
structure achieved
by layering the dough. However, in the course of
re-examination Dr Quail abandoned the contrast. He said that having looked at
the
cell structure of Mini Ciabatte more carefully, it tended to be
“elongated with a length of the product”.
- The
applicants also rely on the following passage from Dr Quail’s
re-examination, where he identifies the main differences
between Mini Ciabatte
and crackers, biscuits etc:
I think that probably the main thing I’ve identified in looking at [the
Mini Ciabatte] is the final texture of the product
which is crisp and cracks
like we are familiar with crackers. But if you look at the cell structure and
when you actually bit on
this product, it has a crunch. It doesn’t have
the flakiness of a laminated product and it doesn't have the same crispness
of a
crispbread that is made without yeast. And so, it tends to be consistent with a
bread dough that has been manufactured through
a process similar to many other
flat breads but then baked to be dry and crisp. And so, they are very subtle
distinguishing features
and I appreciate that, but I think that, you know, the
more I’ve looked at it, I think that they are
there.
- Like
other parts of the evidence, this passage points both to and away from Mini
Ciabatte being a cracker. The first sentence identifies
“the main
thing” as the texture of the product which is crisp and cracks like a
cracker. The second sentence notes the
cell structure which gives the product a
crunch when eaten. That, Dr Quail says “tends to be consistent with a
bread dough”.
In this connection it is to be remembered that the question
is not whether Mini Ciabatte is a bread but whether it is not a cracker.
Evidence such as Dr Quail’s, that cell structure “tends to be
consistent with a bread dough”, is but slight evidence
that it is not a
cracker, especially in the light of his first sentence. Dr Quail goes on to
acknowledge that his distinctions are
“very subtle”, though the more
he looked at it, he thinks they are there.
- The
tentative nature of Dr Quail’s evidence quoted at [92], the fact that it
is directed to whether Mini Ciabatte is bread
rather than whether it is not a
cracker, and his abandonment of the contrast he initially made between Mini
Ciabatte and crackers,
leads me to attach little weight to it in the balancing
process. In relation to Dr Quail’s “very subtle distinguishing
features”, the warning of Toulson LJ in Procter & Gamble
at [63], with which I agree, is to be borne in mind. The decision-maker is to
decide what is the reasonable view on the facts known
to it, and this is
“not a scientific question”.
Gluten network
- The
applicants contend that the presence of a developed gluten network is a
distinguishing feature of Mini Ciabatte. They rely upon
Dr Quail’s
evidence in his second report that:
The protein level in the flours used in [bread, biscuits, crackers, pretzels and
wafers] can vary from product to product but as
a general rule, bread and
pretzels have a higher level of protein in the flour as gluten development is
required to hold the gases
being produced during fermentation. The flour for
these products has a protein content ranging from approximately 10.5% up to 13%
depending on what style of product you require. Biscuits and wafers usually use
flour with a protein content of approximately 8-9%
because you don’t want
as much gluten development as this will result in a chewier, softer finished
product.
No mention is made of the protein percentage of the flour used in crackers.
However, the inference to be drawn from the first sentence
is that all the
products have gluten development, though bread and pretzels are likely to have
greater gluten development than biscuits
and wafers. In any event, this evidence
does not establish that there is no gluten development in crackers. Rather it
points the
other way.
- The
applicants also rely on a passage in Dr Quail’s third report where he
records various definitions of “bread”.
He lists five products:
white sliced sandwich bread, French baguette, Turkish pide, Middle Eastern
Tanoor and Italian Ciappe, and
continues:
Reading down the list ... they become thinner in profile, have a higher crust to
crumb ratio and have a lower moisture content. All
these products include
development of a continuous gluten network to assist processing and contribute
to the final product texture.
This passage deals only with bread, and throws no light on gluten development
in crackers.
- In
his discussion of the definitions of “biscuit” in the third report,
Dr Quail, referring to Wade’s text,
says:
The formation of the dough for cracker production is ... more consistent with a
bread dough but with lower moisture content. During
mixing of cracker dough the
aim is to achieve a dough with viscoelastic
properties.
This suggests the existence of a gluten network in crackers.
- In
Manly’s chapter dealing with the classification of biscuits, the author
says at page 156:
The greatest fundamental difference between all the biscuit group areas shown is
in the existence or otherwise of long strands of
gluten that impart
extensibility to a dough. A point comes where due to the shortening action of
fat, the softening action of sugars
or the mechanical interference action of
chrystal sucrose, cohesive gluten cannot be developed so the dough becomes
short.
...
On Fig 15.1 areas 1, bread, pizza bases and crispbreads; 2, water biscuits,
matzos and soda crackers; 3, laminated crackers
including cream crackers; 4,
cabin biscuits; 5, savoury crackers; and 6, semi-sweet types, all have long
chain extensible gluten.
The word “extensibility” used by Manly means
“elasticity”, the same quality mentioned by Dr Quail in his
discussion
of cracker definitions – “During mixing of cracker
dough the aim is to achieve a dough with viscoelastic properties”.
- For
the foregoing reasons, I do not accept that the presence of a developed gluten
network is a distinguishing feature of Mini Ciabatte.
Sugar
- The
applicants contend that the percentage of sugar shown on the Mini Ciabatte
nutritional panel (8.4%) exceeds that for crackers
shown in Dr Quail’s
table of ingredients in his third report (0-1%). This so called distinguishing
feature can be quickly disposed
of. The comparison is false. The 8.4% is the
amount of sugar in the finished product. Dr Quail’s 0-1% is sugar as an
ingredient. The quantity of sugar in the manufacture of Mini Ciabatte is within
the range specified by Dr Quail for
crackers.
Protein content
- The
applicants note that Mr Walker’s analysis shows that the percentage of
protein in Mini Ciabatte (10.6%) is consistent with
the lower end of Dr
Quail’s percentage range for crackers (10-15%). It is nevertheless within
the range. I do not regard this
as a distinguishing feature of Mini Ciabatte as
opposed to cracker.
Appearance
- One
knows from personal experience that savoury biscuits and crackers are generally
small, light and thin. The photographs in evidence
show Sierra Crackers, Savoy
Light, Arnott’s Jatz Clix Crackers, Veri Deli Soy & Linseed Crackers
and Arnott’s Thin
Captain Crackers that accord with this description. The
Mini Ciabatte is small, thin and light. But unlike some of the products just
mentioned, it is not round. It is in the shape of a leaf: 9.5cm long, tapering
to a point at each end, with a 3.5cm width. Save for
its pointed instead of
curved ends, the Mini Ciabatte is elliptical in shape. It is similar in this
respect to a Thin Captain cracker,
which is oval or elliptical in shape.
- The
Mini Ciabatte is dotted with salt on its top side. In Dr Quail’s
description of bread, biscuits, crackers, pretzel and
wafers, only crackers and
pretzels are said to be sprinkled with salt, pretzels invariably and crackers
“usually”.
- The
Mini Ciabatte is hard and crisp to the touch. It breaks with a distinct crack.
Its consistency when eaten is like that of a biscuit,
save that it is slightly
more chewy.
- Mini
Ciabatte are docked before baking. Dr Quail describes “docking” in
relation to crackers as a stamping or perforating
operation that is applied to
the thin dough sheet as it enters the oven. The examples shown in the
photographs (crackers and biscuits)
are all docked. In the general description
of bread, biscuits, crackers, pretzel and wafers in Dr Quail’s third
report, only
crackers are said to be docked: to prevent the layers of dough from
separating and forming air pockets.
Shelf life
- Dr
Quail said Mini Ciabatte has a long shelf life (12 months or more) compared with
that of Ciappe. He added that if “shelf
life” was the only basis of
distinction between biscuits/crackers on the one hand and bread on the other,
the Mini Ciabatte
would fall into the biscuit/cracker
category.
Classification of similar products
- The
applicants relied on the Commissioner’s GST-free classification of
products similar to Mini Ciabatte. They urged that this
was a relevant
consideration when deciding whether Mini Ciabatte was or was not an item 32
product. I do not see my task as being
to reach a decision that harmonises the
rulings on various similar products or produces a result for Mini Ciabatte that
accords with
the classification of the product it most resembles. In Bellinz
Ltd v Federal Commissioner of Taxation (1998) 38 ATR 350 the taxpayer argued
that the court’s function was to determine how the Commissioner would, as
a matter of fact, apply the tax
law to leveraged lease arrangements. It was
contended that if the Commissioner’s practice was to apply the principles
adopted
by him in his rulings or practice to arrangements that are not precisely
the same as those the subject of the rulings, the court
was required to apply
the principles even if it was of the view that they were, as a matter of law,
wrong. Merkel J rejected
the arguments saying at
358:
In an appeal under s 14ZZP the Court is to determine the issues by
reference to the way in which the relevant tax law would
apply to the taxpayer
in respect of the relevant years of income in relation to the arrangement the
subject of the private ruling.
...
In my view, on an appeal against an objection decision relating to a private
ruling the Court is to approach the matter objectively
and is to determine how
the tax law would apply to a taxpayer as a matter of law. The issue for the
Court is how the Commissioner
was obliged to rule on the taxpayer’s
application for a private ruling, rather than how, as a practical matter, the
Commissioner
would rule or ought, in accordance with his practice and rulings
and the principles on which they were based, rule on the application.
The
Commissioner’s private ruling demonstrates how he “would”
rule. The question for the Court is whether that
ruling is one which the
Commissioner is obliged, in law, to make.
In my view that passage, though directed to an appeal against an objection
decision relating to a private ruling, is applicable in
the present context
where the applicants rely on earlier rulings and practices in relation to what
they claim are similar products
to achieve a consistent result in relation to
Mini Ciabatte. My task is to decide whether I am persuaded that Mini Ciabatte is
not
an item 32 product, in particular (having regard to the way the case was
argued), that it is not a cracker. If I am not so persuaded,
and that does not
sit well with the way the Commissioner has classified a similar product, that
may lead him to change his mind about
that classification. It will not mean that
my decision is wrong.
CONCLUSION
- Classification
decisions for sales tax, GST and VAT purposes are often described as questions
of fact and degree (Ferrero at 884), value judgments (Procter &
Gamble at [13]), a matter of impression (Procter & Gamble at
[19]) and a combination of fact finding and evaluative judgment (Procter
& Gamble at [47]). In Procter & Gamble the VAT and Duties
Tribunal did not “grade” the relevant factors in coming to its
decision. It stood back and took all
the factors of appearance, taste,
ingredients, process of manufacture, marketing and packaging together in
deciding the proper classification
of “Regular Pringles”. The Court
of Appeal approved that approach. Lord Justice Jacob said at
[19]:
It was not incumbent on the Tribunal in making its multifactorial assessment not
only to identify each and every aspect of similarity
and dissimilarity (as this
Tribunal so meticulously did) but to go on and spell out item by item how each
was weighed as if it were
using a real scientist’s balance. In the end it
was a matter of overall impression.
- Adopting
that approach, I am not persuaded that the Commissioner’s classification
of Mini Ciabatte as an item 32 product was
wrong. In my view the Mini Ciabatte
is a cracker. Its ingredients are substantially the same as those of a cracker.
Having regard
to the fact that Mr Abbotangelo said the percentages in the SMP
are rough estimates, I have concluded that the ratio of ingredients
in the two
products is substantially the same. The manufacturing processes are largely the
same, except that crackers containing
yeast undergo lamination. Crackers can be
produced using yeast and can include fermentation stages, as is the case with
Mini Ciabatte.
The percentage of sugar as an ingredient of Mini Ciabatte is
within the range specified for crackers. To the extent that the Italian
origin
of Mini Ciabatte is relevant to classification under the Act, Mr Muntoni’s
evidence points towards the product being
a cracker. Mini Ciabatte and crackers
are put to the same use. The two products are displayed in supermarkets as
comparable products.
Lansell markets Mini Ciabatte as Italian Flat Bread.
However, the supermarkets, who know the local buying scene, treat it and sell
it
either as a cracker or in the company of crackers and biscuits. I find this a
more powerful and independent indicator than the
name Lansell attaches to the
product. A supplier cannot by a label govern the classification of a product for
the purposes of the
Act. That is especially so where, as here, the
manufacturer’s website described the identical product, mini lingue, as a
cracker,
until asked by Mr Abbatangelo to “correct” the site. The
moisture content of dry flat breads (such as Mini Ciabatte)
is “quite low
and similar to crackers”. Mini Ciabatte has an elongated cell structure
similar to that of a cracker. Both
products have a gluten network. The
percentage of protein in Mini Ciabatte is within the range specified for
crackers. Mini Ciabatte’s
appearance (size, weight, docking, salting and
thinness) is like that of a cracker. It snaps or cracks like a cracker. Its long
shelf
life points to it falling into the biscuit/cracker category.
- For
the foregoing reasons the applicants have not established that Mini Ciabatte is
not food of a kind specified in item 32 of the
table in clause 1 of Schedule 1
of the Act, namely food that is, or consists principally of crackers.
- The
applications are dismissed.
I certify that the preceding one hundred and
eleven (111) numbered paragraphs are a true copy of the Reasons for Judgment
herein of
the Honourable Justice Sundberg.
|
Associate:
Dated: 9 April 2010
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FCA/2010/329.html