You are here:
AustLII >>
Databases >>
Federal Magistrates Court of Australia >>
2010 >>
[2010] FMCA 19
[Database Search]
[Name Search]
[Recent Decisions]
[Noteup]
[Download]
[Help]
Chidemo v Minister for Immigration & Anor [2010] FMCA 19 (27 January 2010)
Federal Magistrates Court of Australia
[Index]
[Search]
[Download]
[Help]
Chidemo v Minister for Immigration & Anor [2010] FMCA 19 (27 January 2010)
Last Updated: 29 January 2010
FEDERAL MAGISTRATES COURT OF AUSTRALIA
CHIDEMO v MINISTER FOR
IMMIGRATION & ANOR
|
|
MIGRATION – Visa – Skilled
(Provisional) (Class VC) visa – review of decision of Migration Review
Tribunal –
competent English – IELTS test – where applicant
made arrangements to undergo an IELTS test prior to making her application
for a
visa – where evidence of arrangements not submitted with application
– where applicant successfully attained the
required standard in the IELTS
test – where evidence of arrangements not submitted to the delegate until
after the application
for the visa had been refused – no jurisdictional
error.
|
Migration Act 1958 (Cth), ss.54, 55, 474,
476, 504Migration Regulations 1994 (Cth) Regulations.1.15B, 1.15C,
Schedule 2, Part 485, cl.485.215, cl. 485.222
|
|
First Respondent:
|
MINISTER FOR IMMIGRATION & CITIZENSHIP
|
|
Second Respondent:
|
MIGRATION REVIEW TRIBUNAL
|
REPRESENTATION
Solicitor for the
Applicant:
|
Mr Oliveri
|
Solicitors for the Applicant:
|
Phoenix Attorneys
|
Counsel for the Respondents:
|
Mr Kennett
|
Solicitors for the Respondents:
|
DLA Phillips Fox (Ms Hooper)
|
ORDERS
(1) The Application is dismissed.
(2) The Applicant is to pay the First Respondent’s
costs.
FEDERAL MAGISTRATESCOURT OF AUSTRALIA
ATSYDNEY
|
SYG 431 of 2009
Applicant
And
MINISTER FOR IMMIGRATION &
CITIZENSHIP
|
First Respondent
MIGRATION REVIEW TRIBUNAL
|
Second Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
Application
- The
Applicant applies to the Court under s.476 of the Migration Act 1958 for
review of a decision of the Migration Review Tribunal made on
3rd February 2009. The Tribunal affirmed the decision
of a delegate of the Minister for Immigration and Citizenship not to grant the
Applicant a Skilled (Provisional) (Class VC) visa.
- In
her amended application, the Applicant seeks the following:
- A
declaration that the receipt accompanied the visa application lodged by the
applicant.
- A
declaration that the applicant meets the requirements of cl.485.215(c) of the
Migration Regulations.
- A
declaration that the applicant meets the requirements of cl.485.215(b) of the
Migration Regulations.
- An
order that the matter be remitted to the Tribunal to be dealt with according to
law (i.e. an order in the nature of mandamus).
- Such
declaration or order as the Court deems fit; and
- Costs.
- The
Applicant relies on seven grounds of relief.
Background
- The
Applicant is a citizen of Zimbabwe who applied for a Skilled (Provisional)
(Class VC) visa on 16th October 2007.
- In
her application, which was submitted by a migration agent on her behalf, the
Applicant, in answer to the question “Have you undertaken an English
test within the last 24 months?” replied “No”. In
answer to the question “What is your language ability” she
replied
“Proficient”.[1]
- On
30th April 2008 the Applicant’s migration agent
forwarded to the Department a copy of an
IELTS[2] Test Report
Form dated 15th November 2007, showing that the
Applicant had obtained an Overall Band Score of 8.0, made up as
follows:
- Listening 7.0
- Reading 7.5
- Writing
7.5
- Speaking 9.0[3]
- The
form showed that the Applicant had sat for the test on
3rd November 2007.
- A
delegate of the Minister for Immigration and Citizenship refused her application
on 16th June 2008. The delegate’s reasons
referred to the requirements for the grant of a Class VC, subclass 485 Skilled
– Graduate
(VC 485) visa:
- Clause
485.215 is one of the mandatory requirements for the grant of the visa and it
states:
- Reg.
485.215
- Either:
- (a) the
applicant’s nominated skilled occupation is in Major Group IV in the
Australian Standard Classification of Occupation,
and the applicant has
vocational English; or
- (b) the
applicant has competent English; or
- (c) the
application is accompanied by evidence that the applicant has made arrangements
to undergo a language test specified by the
Minister in an instrument in writing
for this paragraph.[4]
- The
delegate then went on to refer to Reg.1.15C, which defines “Competent
English”:
- If a person
applies for a General skilled Migration visa, the person has competent English
if the person satisfies the Minister that
the person:
- (a) has
achieved, in a test conducted not more than 2 years before the day on which the
application was lodged:
- (i) an
IELTS test score of at least 6 for each of the 4 test components of speaking,
reading, writing and listening; or
- (ii) a
score:
- (A) specified
by the Minister in an instrument in writing for this sub-paragraph; and
- (B) in a
language test specified by the Minister in the instrument; or
- (b) holds a
passport of a type specified by the Minister in an instrument in writing for
this
paragraph.[5]
- The
delegate found that the Applicant had not provided evidence of Competent English
at the time of application and therefore did
not meet the requirements for a
subclass 485 visa as specified in subclause 485.215. The delegate refused the
grant of a subclass
485 visa to the
Applicant.[6]
- The
Applicant’s migration agent then wrote to the delegate on
19th June 2008, saying:
- We
understand that you have refused to grant the applicant, Thenjiwe Karen Chidemo,
a subclass 485 visa and the only reason for decision
of refusal was that the
applicant did not comply with the Migration Regulation
487.215(c)[7] which
requires the applicant to accompany by evidence that the applicant has made
arrangements to undergo a language test.
- We hereby
advise that the applicant did undergo an IELTS Test with Macquarie University on
6 September 2008[8]
which was well before the lodgement of her application and we omitted to enclose
the same at the time of lodging the application.
We refer you to the enclosed
certified copy of receipt from national Centre for English Language Teaching and
Research of Macquarie
University dated 6 September 2007 (at annexure
“A”) for your
reference.[9]
- There
is nothing in the Court Book that shows any reply to that
letter.
Application to the Migration Review Tribunal
- On
3rd July 2008 the Applicant applied to the Migration
Review Tribunal for review of the delegate’s
decision.[10]
- The
Tribunal wrote to the Applicant on 10th December 2008,
inviting her to attend a hearing which was scheduled to take place at 11:30am on
28th January 2009.
- On
8th January 2009 the Applicant’s migration agent
forwarded a written submission to the
Tribunal.[11] The
submission referred to the applicant’s English language ability,
saying:
- English
language has been the official language of the applicant’s home country,
Zimbabwe. Prior to the applicant arriving
in Australia, she spoke English and
was educated in English in Zimbabwe. We said that the applicant had proficient
English on the
application form at the time of application and we subsequently
submitted evidence that the applicant has proficient English which
evidence in
her IELTS result with overall score of 8.0.
- We refer
you to the enclosed copy of IELTS result of the applicant dated 15 November 2007
(at annexure “E”).
- In fact the
applicant has enrolled for her IELTS Test with National Centre for English
Language Teaching and Research of Macquarie
university dated 6 September 2007
(at annexure “F”) which indicates that on 6 September 2007 the
applicant enrolled for
the IELTS Test. We omitted to enclose the same with the
application at the time that we lodged the application.
- We submit
that the applicant meets this
requirement.[12]
- The
Applicant attended the Tribunal hearing on 28th January
2009, accompanied by her migration
agent.[13]
The Migration Review Tribunal Decision
- The
Tribunal made its decision on 3rd February 2009,
affirming the decision not to grant the Applicant a Skilled (Provisional) (Class
VC) visa.
- In
the decision the Tribunal referred to the criteria for a Subclass 485 visa,
which are set out in Part 485 of Schedule 2 to the
Regulations. It referred
specifically cl.485.215. and went on to say:
- Where the
application is accompanied by evidence that the applicant has made arrangements
to undergo a specified language test, the
applicant must also satisfy cl.485.222
at the time of decision. Clause 485.222 requires that;
- The
applicant’s nominated skilled occupation is in ASCO Major Group IV, and
the applicant has vocational English (cl.485.222(a));
or
- The applicant
has competent English
(cl.485.222(b)).[14]
- The
Tribunal went on to refer to the definitions of “vocational English”
in Reg. 1.15B and “competent English”
in reg.1.15C.
- The
Tribunal set out a summary of the evidence taken at the hearing. Relevantly, the
Tribunal stated;
- The
Tribunal explained that the issue in relation in the review was whether the
applicant satisfied c. 485.215, and that this was
a criterion the applicant had
to meet at the time of
application.[15]
- The
Tribunal then explained that in relation to 485.215(c), the crucial issue was
whether the application was accompanied by evidence
of arrangements to sit a
specified language test, being either an IELTS test or an OELT test...The
Tribunal indicated that the problem
was that even though the evidence
established that the applicant had undergone an IELTS test after the date of
application, there
was no evidence accompanying the application of the
arrangements to sit the test...
- The
applicant indicated that she understood the issues relating to the evidence of
the test arrangements, but wondered whether the
officer making the decision
should have asked her for further information if there was information or
evidence that had not been
provided. The Tribunal indicated its view that
although some officers might indeed contact an applicant about missing
information
and evidence, it was essentially the applicants’
responsibility to make their own case and provide evidence that they satisfied
the relevant criteria...
- The
applicant’s representative made further oral submissions acknowledging
that she had omitted to provide the evidence of
the registration for the
language test with the
application.[16]
The Tribunal’s Findings and Reasons
- The
Tribunal found that:
- The
Applicant had stated in her visa application that she had not undergone an
English test in the preceding 24 months and no other
evidence was submitted to
show that she had taken either an IELTS test or an OELT test in that time.
- The
Applicant did not meet the requirements of regulation
1.15C(a).
- The
Applicant held a Zimbabwe passport, which is not a passport specified by the
Minister for the purposes of regulation 1.15C(b)
- The
Applicant did not have competent English as defined in regulation 1.15C.
- The
Applicant did not meet cl.485.215(b).
- The
receipt from the National Centre for English Language Teaching and Research
dated 6 September 2007 satisfied that the Applicant
had registered to sit for an
IELTS test prior to lodging her visa application.
- However,
the applicant’s own evidence, contained in her representative’s
submissions, is that the representative omitted
to include this evidence with
the visa application. The Tribunal does not accept the submissions that it
should decide the review
in the applicant’s favour based on the fact that
the applicant had registered to sit the test prior to lodging the application,
and that the applicant subsequently provided evidence of the IELTS test results
which establish she has at least competent English.
The Tribunal considers the
regulations clearly specify that cl. 485.215 is a criterion that must be met at
the time of
application.[17]
- The
Tribunal found that the Applicant did not meet the requirements of cl.485.215.
- The
Tribunal also considered the submission that evidence of the results of the
IELTS test that the Applicant undertook on 3rd November
2007 was submitted during the processing of the application, including to the
Tribunal, shows that the Applicant had at
least competent English and that it
should decide the review in the Applicant’s favour on that basis. The
Tribunal found:
- The
Tribunal finds, however, that the time of decision provision relating to
competent English in cl.485.222 is only enlivened where
an applicant has
provided evidence that arrangements have been made to undergo a specified
language test at the time of application
as provided in cl.485.215(c). Given the
Tribunal has found the applicant does not meet cl.485.215(c), the provisions of
cl.485.222
do not apply in this
case.[18]
- The
Tribunal affirmed the decision not to grant the Applicant a Skilled
(Provisional) (Class VC) visa.
Application to the Federal Magistrates Court
- The
Applicant, in her grounds of review, claims that the Tribunal erred in law and
failed to exercise its jurisdiction by:
- applying
a narrow and invalid interpretation of the requirement of cl.485.215(c) of the
Migration Regulations with the effect that it excluded from the application a
receipt indicating that the Applicant had registered to sit an IELTS test
prior
to the date of her Visa Application (Ground 1);
- applying
a restrictive and inflexible interpretation to the requirement of cl.485215(c)
with the effect that it excluded the receipt
from the Applicant’s visa
application (Ground 2);
- confining
itself to the evidence before the delegate and refusing to consider, as part of
the Visa Application, the receipt lodged
with the Tribunal in support of the
application (Ground 3);
- not
having regard to sections 54 and 55 of the Migration Act 1958 in its evaluation
of the receipt which was the additional evidence lodged with the Tribunal
(Ground 4);
- by
applying an invalid interpretation to cl.485.215(c) which is inconsistent with
sections 54 and 55 of the Migration Act in relation to the receipt (Ground
5);
- in
the alternative, by holding that it did not have any discretion to waive a
timing provision in cl.485.215(c) in relation to the
lodgement of the receipt
(Ground 6); and
- in
finding that the Applicant does not meet cl.485.215(b) (Ground
7).
The Applicant’s Submissions
- Mr
Oliveri, who appeared for the Applicant, submitted that the applicant relied on
clauses 485.215(b) and (c).
- Dealing
with cl.485.215(c), first, he submitted that the Applicant must satisfy
cl.485.222 at the time of the decision that the Applicant
has competent English.
There is no doubt that the Applicant has competent English and, indeed,
proficient English.
- The
only issue is whether the receipt for the IELTS test accompanied the
application. In this case, the receipt was not provided until
after the delegate
made his decision. He relied on sections 54 and 55 of the Migration Act and
submitted that they treat the application as being on foot until the decision is
made. In that regard he relied on the decision
of the High Court in Re
Minister for immigration and Multicultural Affairs; Ex parte
Miah[19], where
McHugh J held:
- [135]
Section 54 imposes a mandatory duty on the Minister, in deciding whether to
refuse or grant a visa, to have regard to all the information in
the
application...
- [136] Section
55 allows the applicant to give additional relevant information to the Minister
up until the decision has been made. If the applicant
does this, the Minister
must have regard to that information in making the decision.
- It
was also submitted that, under s.504 of the Migration Act, regulations made
should not be inconsistent with the Act.
- Mr
Oliveri submitted that, even though the receipt was not given to the delegate
but was given to the Tribunal and therefore the Tribunal
must have regard to it.
He referred the Court to The Hospital Benefit Fund of Western Australia Inc v
Minister for Health, Housing and Community
Services[20] at
234 and Minister for Immigration & Multicultural Affairs v
Sharma[21] at
[63].
- The
submission is that the Tribunal was to have regard to the whole of the evidence
before it and was not confined to the evidence
that was before the delegate.
Thus, the Tribunal should have had regard to the receipt, which was evidence
that the Applicant had
made arrangements to undertake the IELTS test before the
application was made.
- The
Applicant also relies on sub-clause 485.215(b), the only requirement of which is
that the Applicant must have competent English.
By virtue of the definition of
competent English, the Applicant must have undertaken an IELTS test “not
more than 2 years before
the day on which the application was lodged” and
achieved a score of at least 6 in each of the stated components.
- Mr
Oliveri submitted that the issue is whether the IELTS test was conducted not
more than 2 years before the day on which the application
was lodged and that
there is no requirement in the definition that the IELTS test should be
conducted prior to the lodgement of the
application. As the test was conducted
on 3rd November 2007, it was conducted not more than 2
years before the day on which the application was
lodged.
The First Respondent’s Submissions
- Mr
Kennett of counsel, who appeared for the First Respondent, the Minister for
Immigration and Citizenship, submitted that to meet
the requirement of
cl.485.215(b), the Applicant had to demonstrate that she had “competent
English”, as defined, at the
time she lodged her visa application. To come
within reg.1.15C at the time of her application, she needed to have the
requisite test
result, but she did not.
- As
to the cl.485.215 (c), whilst the Migration Act and the Regulations use the word
“application” in two different senses, either the application form
or the application
process, a provision which refers to an application being
accompanied by a document can only sensibly be read as referring to the
application form.
- Whilst
there is no doubt that the Minister’s delegate and the Tribunal were
obliged to have regard to the applicant’s
IELTS test result (ss.54, 55),
this does not assist in understanding whether the test result was evidence which
could be said to have accompanied the visa application.
A document that is not
in the Department’s possession at the time of application cannot be said
to have accompanied the application
at that time.
- Thus,
at the time of her application, the Applicant did not provide evidence that she
had made arrangements to sit an English language
test, so the evidence did not
accompany the application at that time.
Further Submissions
- Before
this decision was handed down, the Full Court of the Federal Court handed down
its decision in Minister for Immigration and Citizenship v
Kamal[22]. Because
this decision was seen to have relevance to the matter under review, it was
agreed that the parties should have the opportunity
to make further
submissions.
- For
the Minister, it was submitted that the issue before the Full Court in
Kamal[23] was
whether an IELTS test which the applicant had undergone after his visa
application was ‘taken less than two years before the date of the
application’ for these purposes. The Full Court concluded that it was and
the Tribunal had therefore
erred.[24]
- Counsel
for the Minister submitted that Regulation 1.15C(a), which applies in this case,
contains a form of words very similar to
the provisions of Schedule 5 considered
in Kamal. As to the construction of that form of words, they might
literally encompass a test undergone after the lodgement of a visa application,
and the result in Kamal supports that view.
- However,
it is submitted that this conclusion does not assist the Applicant, because the
clause which is in issue in the present case,
cl.485.215 of Schedule 2, erected
a criterion which had to be satisfied at the time of application. Clause
485.215 required the Applicant to provide evidence of an appropriate test result
at the time she lodged her visa application.
On any view of the case, Mr Kennett
submits, she did not do that and it does not assist her to establish that she
obtained an appropriate
test result at some later time.
- Mr
Oliveri, in a supplementary submission, submitted that the relevance of the
decision in Kamal is that the only temporal requirement is that contained
in the definition of competent English contained in regulation
1.15C(a)(i):
- If a person
applies for a General Skilled Migration visa, the person has competent English
if the person satisfies the Minister that
the person:
- a) has
achieved, in a test conducted not more than 2 years before the day on which the
application was lodged:
- i) an IELTS
test score of at least 6 for each of the 4 test components of speaking, reading,
writing and listening...
- He
submitted that there is no room for the additional temporal constraint suggested
by the First Respondent because that would be
inconsistent with the definition.
He submitted that, following the reasoning in Kamal, the test taken by
the Applicant on 3rd November 2007 was taken within the
required period and, as the Applicant achieved the required score, she has
competent English and
thus satisfies sub-clause
485.215(b).
Conclusions
- The
facts are not in dispute. The Applicant made an application, through her
migration agent, on 16th October 2007. At that time she
had not undergone an IELTS test or other English language test within the
pervious two years.
- The
Applicant had, however, applied to undergo an IELTS test on
6th September 2007, which was scheduled to be conducted
on 3rd November 2007.
- On
15th November 2007 the Applicant received an IELTS test
result showing that she had obtained an overall band score of 8.0.
- The
Applicant’s agent provided a copy of the IELTS test results to the
delegate on 30th April 2008.
- The
delegate refused the application for a visa on 16th
June 2008.
- On
19th June 2008, after the application for a visa had
been refused, the Applicant’s migration agent provided a copy of the
receipt
for the application for an IELTS test to the delegate.
- The
failure to provide the receipt to the delegate was due to an omission on the
part of the migration agent.
- To
qualify for the visa, the Applicant had to show that she met the requirements of
either cl.485.215(b) or (c).
- To
meet the requirements of cl.485.215(b), the Applicant had to demonstrate that
she had competent English within the meaning of regulation
1.15C. To do that,
she had to have achieved, in a test conducted not more than 2 years before the
application was lodged, an IELTS
test score of at least 6.0 in each of the 4
test components.
- To
meet the requirements of cl.485.215(c), the Applicant had to provide evidence,
at the time of lodging the application, that she had made arrangements to
undergo the necessary language test.
- If
the Applicant met the requirements of cl.485.215(c), she then had to comply with
clause 485.222(b) by showing that she had competent
English. To do that, she had
to produce the appropriate IELTS test result.
Cl. 485.215(b)
- In
order to meet the requirements of cl.485.215(b), the Applicant had to show that,
at the time she lodged her application for a visa, she had competent
English, as evidenced by the possession of the appropriate IELTS test result. It
is not the case that an applicant
can meet this requirement by sitting for an
IELTS test and obtaining the necessary score during the time that the
application is
being processed.
- It
follows that the Applicant was not able to demonstrate that she had competent
English at the time of application and thus could
not meet the requirement of
cl.485.215(b).
Cl. 485.215(c)
- In
order to meet the requirement of cl.485.215(c), the Applicant had to provide
evidence that she had made arrangements to undergo
a language test, and this
evidence had to accompany the application. Clearly, the Applicant had made those
arrangements, but, unfortunately
for her, the evidence was not provided to the
delegate when the application was made to the Department. In fact, it was not
provided
until after the delegate had refused the application. Thus, the
Applicant cannot have recourse to cl.485.222(b) to show that she
has competent
English, because the application was not accompanied by the evidence that the
Applicant had made arrangements to undergo
the language test.
- Whilst
the receipt was provided to the Tribunal, it was too late. The failure by the
Applicant’s migration agent to provide
the necessary evidence when the
application was lodged meant that the application was doomed to fail.
- The
decision in Kamal does not assist the Applicant because the Court in that
case was dealing with the criteria for a subclass 572 (Vocational Education
and
Training Sector) visa. As the Full Court (Finn, Emmett and Edmonds JJ) pointed
out:
- The
criteria for a 572 Visa are set out in Part 572 of Schedule 2 to the
Regulations. Relevantly, an applicant must, as at the date of the
decision[25],
satisfy the criteria specified in clause
572.223.[26]
- The
point of difference in this case, and it is a crucial point, is that the
criteria that applied to the Applicant, being the criteria
specified in clause
485.215, are criteria to be satisfied at time of application.
- Thus,
the time of application for the visa, 16th October
2007, was vital for the Applicant. It was at that date that she had to provide
evidence of either having competent English
by producing a satisfactory IELTS
result in order to comply with cl.485.215(b) or having made arrangements to
undergo a language
test in order to comply with cl.485.215(c). She did not
provide evidence of either, although she had evidence of having made
arrangements
to undergo the necessary IELTS test, which she subsequently passed.
- There
is no jurisdictional error. The Tribunal decision is a privative clause decision
and, as such, is not subject to the remedies
of declaration or mandamus that the
Applicant seeks.
- It
follows that the application must be dismissed with costs.
- There
is one other matter that needs to be mentioned. The application of the law has
worked harshly on the Applicant, who had dutifully
applied to undergo an IELTS
test before her application was lodged. Clearly, she had evidence of this, in
the form of the receipt.
There is no evidence as to when the migration agent
received that document.
- The
statement in the applicant that the Applicant’s language ability was
“proficient”[27],
unsupported by any evidence, suggests a lack of understanding by her migration
agent of the requirements. It is surprising, to say
the least, that the
migration agent did not submit the receipt to the delegate until after
the application for the visa had been refused. There was little point in
submitting it to the delegate at that stage. As it was, the
IELTS test dated
15th November 2007 was not submitted to the delegate
until 30th April 2008. There is no explanation of that
delay.
- The
Tribunal, quite reasonably, described the Applicant’s circumstances as
“unfortunate, given she had registered for an IELTS test on 6 September
2007”.[28]
It is particularly unfortunate as it is quite clear from the IELTS test
result that the Applicant achieved an overall band score of
8.0, which
classifies her as a “very good user” of
English[29]. The
Applicant had achieved an IELTS test score which was greater than the required
standard for competent English (reg. 1.15C(a)(i)).
- It
is most regrettable that the Applicant has failed in her attempt to obtain a
visa by what appears to be the omission of her migration
agent. It may well be a
situation, once the Applicant has completed whatever legal proceedings she
wishes to undertake, to consider
making an approach to the Minister for
Immigration and Citizenship for the substitution of a more favourable decision
under the provisions
of s.351 of the Migration Act. That, of course, is not a
matter for the Court but entirely a matter for the Minister.
- All
that the Court can do is dismiss the application and make the costs order that
flows from such dismissal.
I certify that the preceding
68Error! Style not defined.!Syntax Error,
!Error! Style not defined.Error! Style not defined.!Syntax Error,
!sixty-eightsixty-eight (68) paragraphs are a true copy of the reasons for
judgment of Scarlett FM
Associate: V. Lee
Date: 12 January 2010
[1] See Court Book at
10
[2] International
English Language Testing
System
[3] Court Book
13
[4] Court Book
18
[5] Ibid
[6] Court Book
18
[7]
sic
[8] sic
[9] Court Book
21
[10] Court Book
25-31
[11] Court
Book 50-57
[12]
Court Book
52-53
[13] Court
Book 78
[14] Court
Book 82-83
[15]
Court Book 84 at
[25]
[16] Court
Book 85 at
[26]-[28]
[17]
Court Book 86 at
[30]-[34]
[18]
Court Book 87 at
[37]
[19] (2001)
206 CLR 507; 179 ALR 238; 75 ALJR 889; [2001] HCA
22
[20] (1992) 39
FCR 225
[21] [1999]
FCA 31
[22] [2009]
FCAFC 98
[23]
Supra
[24]
[2009] FCAFC 98 at
[19]
[25] Emphasis
added
[26] [2009]
FCAFC 98 at
[5]
[27] Court Book
10
[28] Court Book
86 at [34]
[29]
Court Book 13-14.
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FMCA/2010/19.html