You are here:
AustLII >>
Databases >>
Federal Magistrates Court of Australia >>
2009 >>
[2009] FMCA 889
[Database Search]
[Name Search]
[Recent Decisions]
[Noteup]
[Download]
[Help]
SZNMD & Anor v Minister for Immigration & Anor [2009] FMCA 889 (14 September 2009)
Last Updated: 15 September 2009
FEDERAL MAGISTRATES COURT OF AUSTRALIA
SZNMD & ANOR v
MINISTER FOR IMMIGRATION & ANOR
|
|
MIGRATION – Review of decision of Refugee
Review Tribunal – applicants seeking impermissible merits review –
Tribunal
considered all claims and integers – findings open to Tribunal on
what was before it – Tribunal complied with s.425 –
Tribunal put
information to applicants pursuant to s.424A – information fell within
exceptions contained in s.424A(3) –
delegate’s decision not
reviewable by the Court – no evidence of fraud by migration agent –
no jurisdictional error
– application dismissed.
|
Second Applicant:
|
SZNMD
SZNPZ
|
|
First Respondent:
|
MINISTER FOR IMMIGRATION & CITIZENSHIP
|
REPRESENTATION
Appearing for the
Applicants:
|
In person
|
Solicitors for the Applicants:
|
Nil
|
Counsel for the Respondents:
|
Ms Mitchelmore
|
Solicitors for the Respondents:
|
Sparke Helmore
|
ORDERS
(1) The application made on 17 April 2009 is dismissed.
(2) The applicants pay the first respondent’s costs set in the amount of
$5,865.
FEDERAL MAGISTRATESCOURT OF AUSTRALIA
ATSYDNEY
|
SYG 893 of 2009
First Applicant
SZNPZ
Second Applicant
And
MINISTER FOR IMMIGRATION &
CITIZENSHIP
|
First Respondent
Second Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
- This
is an application made under the Migration Act 1958 (Cth) (“the
Act”), seeking review of the decision of the Refugee Review Tribunal
(“the Tribunal”), made on
8 January 2009, which affirmed the
decision of a delegate of the first respondent to refuse protection visas to the
applicants.
Background
- The
applicants are husband and wife, who are nationals of the People’s
Republic of China (“China”). They arrived
in Australia on
3 August 2007, and applied for protection visas on 15 August 2007.
(See Court Book – “CB” at CB
1 to CB 37.) The
applicant husband (“the applicant”) made claims to be a refugee in
his own right. The applicant wife
applied as a member of his family unit, and
did not make her own claims to be a refugee (CB 25).
Applicant’s Claims to Protection
- The
applicant’s claims were set out in a statement, bearing Chinese
characters, which included English translations underneath
each paragraph. (See
CB 31 to CB 37.)
- The
applicant’s claims to protection in Australia were said to derive from his
involvement in his local family church, which
was an “unregistered
church” (Christian) in China. The applicant claimed that the Chinese
authorities did not recognise
local family churches, including the one in which
he was involved.
- He
claimed that in June 2003, and August 2006, officers from the Fuqing Public
Security Bureau (“PSB”) arrested and detained
him, along with other
worshippers from his church. On both occasions, he claimed, he was detained for
fifteen days. After his release
from detention on the second occasion, he was
visited by PSB offices at his home on a regular basis and questioned. In spite
of this,
he persisted with his church activities. The applicant’s
wife’s sister (who is a permanent resident of Australia) invited
the
applicants to visit her in Australia and they departed China in
August 2007.
- In
support of his application, the applicant provided four certificates said to be
from the PSB, relating to the occasions of his
detention and subsequent release
(CB 38 to CB 41).
- During
the process of the application for a protection visa, the applicant nominated a
“Mr Pei Ling Zheng” as a person
authorised to act for him and to
receive communications on his behalf (CB 30).
The Delegate
- By
letter dated 28 March 2008 (CB 44 to CB 45), and sent to the
applicant’s representative, as his authorised recipient, the
delegate
sought the applicant’s comments in relation to the following:
- That:
- “The
claims made by [the applicant] are very similar, and in some respects identical,
to those made by over 90 other clients
that have appointed you as their
authorised recipient. These claims are also similar or identical to many other
clients which you
have previously represented or assisted.”
(The letter goes on to provide
particulars.) It also notes that:
“The extent of the similarity of the claims is considered improbable
and casts doubts on the credibility of [the applicant’s]
claims.”
- That:
- “Information
has also been received from the Department of Foreign Affairs and Trade to the
effect that so many people experiencing
similar patterns of detention and
release, despite the reported incidents occurring in different localities and at
different times,
is unlikely, which again casts doubts on the credibility of
these claims.”
- That:
- “[The
applicant] has submitted copies of documents in support of his claims relating
to his detention and release in the PRC
... The original documents were referred
to the Department’s Document Examination Unit for analysis. The document
examiner’s
findings, dated 19 March 2008, are as follows:
- ‘The
documents are similar to other non-authenticated documents which have previously
been examined by this unit. The document
submitted for this request are all
produced in a similar manner. They possess no paper security, for example
watermarks or security
fibres. The fixed data, borders and heading are all
produced by laser printer....therefore they could have been produced by anyone
with access to a desktop computer and laser printer. Laser printing is a
costly [way] of producing large volumes of documents and it is [an]
unlikely method to be the chosen method for a large government body when
other more cost effective printing options are available
...’”
- The
letter also raised concerns that a search of available country information
failed to find any record of the arrest and detention
of Christians in Fujian
province in recent years, and that this was said to be a matter which cast
further doubt on the applicant’s
claims.
9. The applicant
responded by letter dated 14 April 2008 (CB 46 to CB 47). The delegate
rejected the application for protection visas
(CB 49 to CB 66). The
delegate found that she had “serious concerns about the credibility of the
applicant and the veracity
of the claims that he has made” (CB 63.1). The
delegate gave reasons for this, which arose from the matters upon which the
delegate had given notice to the applicant in writing. The delegate also relied
on available country information (CB 63 to CB 64).
- The
delegate did not accept the applicant’s factual basis for his claims to
have been persecuted in the past, and did not accept
that there was a real
chance that he would be persecuted in the future if he were to return to China.
The application was therefore
refused in relation to the applicant. In relation
to the applicant wife, the delegate found that she did not meet the requisite
criterion
for the grant of a protection visa because she was not married to a
person who had been granted a protection visa, and she had not
made claims in
her own right (CB 66).
The Tribunal
- The
applicant applied for review on 1 September 2008 (CB 67 to CB 70). The
applicants were again represented by Pei Ling Zheng, now
described as being from
“Century Migration & Translating Service Australia”. The address
is the same address as that
provided by Pei Ling Zheng to the Minister’s
department. In an attached statement (CB 71) the adviser states that he had
assisted
the applicant with the English translation of the statement attached to
his protection visa application, and sought to amend a “small
error in the
translation of the statement”.
- The
applicants also provided copies of a number of previous Tribunal decisions
relating to persons from China who had claimed persecution
on religious grounds,
and in respect of whom various Tribunal members had made favourable decisions
(CB 78 to CB 108).
- By
letter dated 8 September 2008, the applicants were invited to attend a hearing
scheduled for 14 October 2008 (CB 112). This was
subsequently rescheduled to
21 October 2008 at the request of the applicants’ adviser to suit his
convenience (CB 116). The
applicants attended the hearing on that date, as
did their representative (CB 119).
- Following
the hearing, by letter dated 18 November 2008, the Tribunal wrote to the
applicants, seeking comments on information which
it said would be (subject to
any comments or response from the applicants) the reason, or part of the reason,
for affirming the decision
under review (CB 130 to CB 135).
- The
particulars were said to be:
- Information
obtained from the Australian Department of Foreign Affairs and Trade
(“DFAT”), and from an academic at the
University of Melbourne, to
the effect that the discharge certificates provided by the applicant in relation
to the claimed incidents
of detention in China did not comply with known
standards in relation to such certificates.
- A
report from the relevant document examination area of the Minister’s
department, which was to the effect that the documents
did not contain the
security features normally found in secure commercially produced paper, and that
the documents were printed using
desktop printers. Both this, and item 1, were
said to cast doubt on the applicant’s claims, particularly in light of his
insistence
at the hearing that the documents were genuine.
- Advice
received from the Minister’s department to the effect that during a joint
investigation between the department and the
Australian Federal Police, in
relation to the applicants’ agent, certain “blank Chinese
certificates” were found
on his computer, which could again “cast
doubt” on the authenticity of the documents provided by the applicant. The
Tribunal
specifically raised with the applicant that this also may cause the
Tribunal to doubt his credibility generally, given that he had
maintained at the
hearing that the documents were in fact genuine, and specifically that the
Tribunal may doubt the credibility of
his factual claim in relation to his
claimed religious beliefs, practices, and activities, and whether he faced a
real chance of
persecution in China in the foreseeable future for any Convention
reason.
- Country
information available to the Tribunal that the Fujian province, unlike some
other Chinese provinces, had adopted a liberal
attitude towards local churches
and that there was little in the available country information to indicate that
persons with the
profile of the applicants before the Tribunal were targeted and
subjected to serious harm.
- Inconsistent
evidence in relation to his employment that the applicant had given in his
application form for a protection visa, and
that which he had given at the
hearing before the Tribunal.
- Information
that the applicant gave in his protection visa application, which was to the
effect that he had not previously held a
passport to the one which he used to
travel to Australia, as compared to information found upon a closer examination
of the passport,
which indicated that it replaced an earlier passport. The
Tribunal also informed the applicant that this information may show that
he had
not been candid about his personal history, including about whether he had
travelled out of China in the past, and may also
cause the Tribunal to doubt his
credibility generally, and in particular, to doubt the truth of his specific
factual claims as to
what had occurred in China.
- The
statement lodged with his protection visa application was “identical to
paragraphs which appear in statements of other applicants.”
The Tribunal
noted, first, that this would tend to suggest that the applicant had copied
these paragraphs, and that it cast doubt
on the credibility of his evidence
given at the hearing that the statement was a record of his own words, and that
any similarity
with other applicants was because they had similar experiences in
Fujian. Second, that if the Tribunal were to find that the statement
had been
partly copied from other statements, and that it did not reflect the
applicant’s own words, it may be less inclined
to accept other claims made
in his statement, including that he was a practising Christian, and that he had
a well-founded fear of
persecution on this basis.
- The
applicant responded to the Tribunal by letter received by the Tribunal on 5
December 2008 (CB 143 to CB 145).
- The
Tribunal affirmed the delegate’s decision. The Tribunal rejected the
applicant’s claims because it made adverse findings
about his
credibility:
- “64.
The Tribunal notes a number of credibility problems including doubts about the
applicant’s credibility in relation
to his occupation in China and his
passport history the plausibility of his claim to have drafted his own statement
and the similarity
of his claim with other claims. Each of these concerns is
discussed separately in paragraphs 65 to 81 below. Individually each of
these
problems raises some doubt about the applicant’s credibility and their
cumulative effect has diminished his credibility
to the extent that the Tribunal
is not satisfied of the truth of any of his claims including that he is a
genuine Christian, that
he has been persecuted as a Christian and that he faces
a real chance of persecution in the future for being a Christian. The Tribunal
will now consider each of those credibility problems.”
- Specifically,
the Tribunal found:
- In
relation to the applicant’s occupation in China ([65] to [73]), that his
evidence to the Tribunal (that he had been working
exclusively for the local
church between 2002 and 2007) was inconsistent with the statement that he had
made in support of his application
for a visitor’s visa, in which he had
stated that he was the manager of a restaurant, and that it was also
inconsistent with
what was relevantly in his application for a protection visa.
The Tribunal rejected the applicant’s explanations advanced for
this
inconsistency. It was therefore not satisfied that he had been a church worker
since 2002. (See, in particular, [73] at CB 175.)
- In
relation to the applicant’s passport, the Tribunal did not accept his
explanation as to why he had said in his protection
visa application that he had
not previously been granted a passport, when the passport on which the applicant
travelled to Australia,
indicated to the contrary. The Tribunal did not accept
that the applicant could have made a mistake when he answered the question
in
the negative. The Tribunal reasoned that the applicant had instead sought to
conceal the fact that he had previously been issued
with a passport, as the
issue of two passports tended to diminish, or undermine, his claim to have been
persecuted by the authorities
([74] to [76] at CB 175).
- In
relation to the applicant’s account of his claimed persecution, the
Tribunal found this to be implausible and difficult to
reconcile. The Tribunal
found it difficult to reconcile the applicant’s evidence that he was
arrested and detained in July
2003, that he then had to exercise extreme
caution, and that after his second period of detention PSB officers visited his
house
regularly for questioning, with his evidence that he was able to undertake
church work three times a week without any action being
taken against him in the
period between July 2003 and August 2006, or the period after his release from
the second occasion of detention.
The Tribunal found his evidence to be
improbable in this regard, particularly in relation to his release from the
second occasion
of detention. The Tribunal gave reasons (particularly at [81])
for reaching this conclusion, and noted that this finding: “diminishes
his
credibility as a witness on the subject of his activities in the church and the
persecution he claims to have suffered and generally.”
- The
Tribunal also noted that the claims made by the applicant are similar, and in
some respects identical, to claims made by other
applicants. The Tribunal noted
that the use of “standard paragraphs on generic topics” did not
diminish the applicant’s
credibility, but that his credibility was
diminished when he insisted that all the paragraphs were his own words ([82] at
CB 176).
- The
Tribunal found at [83]:
- “The
cumulative effect of these concerns has left the Tribunal unsatisfied of the
truth of the applicant’s claims including
his claim to be a Christian, to
have been persecuted for being a Christian and to fear persecution as a
Christian.”
- The
Tribunal noted a number of deficiencies in relation to the detention documents
provided by the applicant to the delegate, the
report of the Document
Examination Unit, other relevant information, the form and content of the
custody related documents, the information
from DFAT, and the information from
the university academic ([84] to [90]), but it ultimately decided to affirm the
delegate’s
decision “independently of the custody related
documents”. (See [91] and as it relates to what it set out at
[83].)
- In
all, therefore, the Tribunal affirmed the delegate’s decision because it
found that it could not be satisfied that the applicant
had a well-founded fear
of persecution because of its rejection of the basis of the applicant’s
factual account in relation
to what he said had occurred in China for the
reasons that it set out at paragraphs 65 to 83 in its decision record.
- To
the extent that the applicant claimed to have practiced Christianity in
Australia, the Tribunal disregarded such conduct pursuant
to s.91R(3) of the
Act.
- The
Tribunal also affirmed the delegate’s decision in relation to the
applicant wife on the basis that she could not meet the
relevant alternative
criterion in s.36(2)(b). That is, that she was not a member of the family unit
of a person who had been granted a protection visa.
The Application to the Court
- The
application to the Court sets out the following grounds:
- “I
can not go back to China, I will be persecuted by Chinese government.
- Jurisdictional
area has been made. RRT considered my case unfairely [sic]. They doubt my claim
without substantive evidence.
- Procedural
Fairness has been denied by RRT.”
- [Errors in the
original.]
Before the Court
- When
the applicant appeared at the first Court date in this matter on 20 May
2009, it was noted that he resided in Melbourne. The
applicant insisted that his
matter be heard in Sydney because he said that he “trusted the system in
Sydney”, and that
it was “fair”. The applicant also applied to
participate in the Court’s RRT Legal Advice Scheme.
- When
the matter came on for final hearing the applicant appeared in person. He was
assisted by an interpreter in the Mandarin language.
The applicant wife did not
appear. The applicant stated that she was content for him to represent their
interests before the Court.
Ms A Mitchelmore appeared for the first
respondent. Written submissions were also filed on behalf of first
respondent.
- The
applicant sought an adjournment on the basis that the panel lawyer who had been
appointed to provide advice had not been able
to listen to the audio recording
of the hearing before the Tribunal, and had therefore been unable to provide
advice to him.
- Ms
Mitchelmore opposed the adjournment. She submitted that the mere fact that the
panel lawyer had not had an opportunity to listen
to an audio tape of the
Tribunal hearing is not a sufficient reason to grant an adjournment. She relied
on SZHTI & Anor v Minister for Immigration & Anor [2006] FMCA 41,
and on appeal SZHTI v Minister for Immigration and Multicultural and
Indigenous Affairs [2006] FCA 702 per Giles J
(“SZHTI”). See, in particular, [4]:
- “That
contention was put to the learned Federal Magistrate and, in my opinion there is
no doubt about the correctness of the
view he expressed that there is no right
to free legal advice and that the fact that an adjournment was not granted to
access free
legal advice was not a denial of natural
justice.”
- In
the circumstances of the current case, it appears that the applicant had
received some advice, albeit incomplete advice. Consistent
with what was said in
SZHTI, I refused the request for an adjournment. The hearing continued.
But orders were made giving the applicant the opportunity to file
and serve any
further evidence by way of the transcript of the Tribunal hearing, and for the
applicants to file and serve any written
submissions. Leave was granted to the
first respondent to subsequently file and serve any evidence in response, and to
file and serve
any further submissions in reply.
- Following
the hearing, a document headed “Amended Application” was received
from the applicants. (Although, I note that
in the body of the document, the
applicants referred to the document as being in the nature of
“submissions”.) The “submissions”
raise four issues. It
is not apparent as to whether they are meant to be particulars to the grounds of
the application, or additional
grounds, and will therefore be dealt with
separately below.
Consideration
Ground One
- Ground
one in the application asserts that the applicant cannot go back to China
because he would be persecuted by the Chinese government.
- As
Ms Mitchelmore submitted, this ground does not assert jurisdictional error on
the part of the Tribunal, but rather seeks that this
Court engage in
impermissible merits review of the findings and ultimate conclusion the Tribunal
(Minister for Immigration & Ethnic Affairs v Wu Shan Liang [1996] HCA
6; (1996) 185 CLR 259).
Ground Two
- The
second ground asserts that jurisdictional error has been made. At best, this
appears to be particularised by the assertion that
the Tribunal considered the
case “unfairely” [sic] and doubted his claims “without
substantive evidence”.
- The
relevant statutory scheme (ss.65 and 36(2) of the Act) requires the Tribunal to
reach a requisite level of satisfaction as to the criterion set out, relevantly,
in s.36(2). That is, effectively, that the applicant meets the definition of
“refugee” as set out in the UN Refugees Convention,
such that in
these circumstances a protection visa must be granted (SJSB v Minister for
Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs [2004] FCAFC 225 at
[15] to [16], NAST v Minister for Immigration and Multicultural and
Indigenous Affairs [2004] FCAFC 208 at [4] to [5], Minister for
Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs v VSAF of 2003 [2005]
FCAFC 73).
- In
doing this, the Tribunal is not required to uncritically accept any, or all, of
the applicant’s claims. Nor is it required
to find evidence to
“disprove” an applicant’s claims (Randhawa v Minister for
Immigration and Ethnic Affairs [1994] FCA 1253; (1994) 52 FCR 437 at 451).
- Further,
as has often been said, the proceedings before the Tribunal are not adversarial
– they are inquisitorial. Ultimately,
it was for the applicant to put
forward any evidence or material that he wished the Tribunal to take into
account in support of his
claims. It was for the Tribunal to decide whether the
claims were made out. (See Abebe v Commonwealth [1999] HCA 14; (1999) 197
CLR 510 at 578 ([187]) per Gummow and Hayne JJ and Re Ruddock & Anor; Ex
parte Applicant 154/2002 (2003) 201 ALR 437; [2003] HCA 60 at [57] per
Gummow and Heydon JJ.)
- It
is the case that the Tribunal must consider all claims made by an applicant and
each integer of those claims (Applicant WAEE v Minister for Immigration &
Multicultural & Indigenous Affairs [2003] FCAFC 184, NABE v Minister
for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs (No 2) [2004] FCAFC
263; (2004) 144 FCR 1.)
- But
it is also the case that the Tribunal is not required to make out an
applicant’s case. Nor does the Tribunal need to have
such evidence before
it, whether substantive or otherwise, that positively undermines the
applicant’s claims in order to reject
them as implausible (WAJS v
Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs [2004]
FCAFC 139 at [17] per Wilcox, Marshall and Jacobson JJ).
- In
reviewing the delegate’s decision, the task of the Tribunal is to consider
all claims, and all aspects of those claims, made
by an applicant, to give the
applicant the opportunity, in the appropriate circumstances, to be heard at a
hearing, and to evaluate
such claims, evidence, and information as it has before
it. On the material before the Court in the current case, the Tribunal complied
with these requirements, and made findings that were open to it on the material
before it. The Tribunal’s findings as to the
adverse credibility of the
applicant, and in the presentation of his claims, was a finding of fact made
within jurisdiction (Re Minister for Immigration and Multicultural Affairs;
Ex parte Durairajasingham [2000] HCA 1; 74 ALJR 405).
- If
it is simply that the applicants are aggrieved by the outcome of the
Tribunal’s review, then this amounts to a request for
impermissible merits
review (Minister for Immigration and Ethnic Affairs v Wu Shan Liang
[1996] HCA 6; (1996) 185 CLR 259 at 272 per Brennan CJ, Toohey, McHugh and
Gummow JJ).
- This
Court does not have jurisdiction to determine whether the Tribunal’s
decision was “fair”. The Tribunal is required
to provide fairness in
the procedures that it employs and applies. But as to the outcome, it is, as the
High Court said in SZBEL v Minister for Immigration and Multicultural and
Indigenous Affairs [2006] HCA 63; (2006) 228 CLR 152 at [25], the case that
procedural fairness requires a “fair hearing not a fair outcome”
(with reference also to Attorney-General (NSW) v Quin (1990) 170 CLR 1 at
35 to 36 per Brennan J).
- On
what is before the Court the Tribunal’s findings were findings of fact
made within jurisdiction. These were findings of fact
“par
excellence” (Re Minister for Immigration and Multicultural Affairs; Ex
Parte Durairajasingham [2000] HCA 1; (2000) 74 ALJR 405 at [67], per McHugh
J). The Tribunal gave cogent reasons for its findings which were open to it on
what was before it (Kopalapillai v Minister for Immigration and Multicultural
Affairs [1998] FCA 1126; (1998) 86 FCR 547 at 558 to 559, W148/00A v
Minister for Immigration and Multicultural Affairs (2001) 185 ALR 703;
[2001] FCA 679 at [64] to [69] per Tamberlin and Nicholson JJ).
- I
cannot see that the Tribunal has fallen into error as appears to be asserted in
ground two.
Grounds Two and Three
- The
complaint in ground two that the Tribunal considered the applicant’s case
“unfairely” must also be read in conjunction
with ground three,
which asserts a denial of procedural fairness.
- This
is a case to which s.422B of the Act applies. This provides that Division 4 of
Part 7 is taken to be an exhaustive statement of the natural justice hearing
rule in relation to the matters that it deals with (absent
bias) (Minister
for Immigration and Multicultural Affairs v Lay Lat (2006) 151 FCR 214;
[2006] FCAFC 61 at [59] to [67], SZCIJ v Minister for Immigration and
Multicultural Affairs [2006] FCAFC 62 at [8], SZFDE v Minister for
Immigration and Citizenship (2007) 237 ALR 64; [2007] HCA 35 at [48],
and Minister for Immigration and Citizenship v SZMOK [2009] FCAFC
83).
- The
applicant provides no particulars whatsoever as to why he says that he was
denied procedural fairness, or why it is that the Tribunal
acted unfairly.
- On
the material before the Court, it is quite clear that the applicants were
invited to attend a hearing. On the only evidence available
to the Court (that
is, the Tribunal’s own account of what occurred) it is quite clear that
the Tribunal’s rejection of
the applicant’s factual account of what
he said had occurred in China – the determinative issue that disposed of
the
review – was a live issue during the course of the hearing. The
Tribunal put a number of its concerns to the applicant at the
hearing in this
regard, complying with the procedural fairness requirements in relation to
s.425, as set out by the High Court in SZBEL v Minister for Immigration and
Multicultural and Indigenous Affairs (2006) 228 CLR 152; [2006] HCA 63.
(See, in particular, at [30], [31], [39] to [41], [43], [45], [53] to [58], and
in relation to the applicant wife, see in particular,
[50].)
- Following
the hearing, the Tribunal wrote to the applicants, inviting them to comment on
certain information, which it said would
be the reason, or part of the reason,
for affirming the decision under review. Clearly, the letter was sent pursuant
to s.424A of the Act. The fact that it was sent after the hearing does not
reveal jurisdictional error (SAAP v Minister for Immigration and
Multicultural and Indigenous Affairs (2005) 215 ALR 162; [2005] HCA 24 at
[71], [154] and [202]. See also SZBYR v Minister for Immigration and
Citizenship (2007) 235 ALR 609; [2007] HCA 26 at [13]).
- Further,
I note that some of the items of information fell within the exceptions
contained in s.424A(3) from the obligations set out in s.424A(1). For example,
the general country information relied on by the Tribunal, being non in personam
information, falls within the exception
contained in s.424A(3)(a). Further,
information provided by the applicant for the purposes of the review similarly
falls within the exception contained in s.424A(3)(b), as does written
information provided by the applicant in connection with his protection visa
application (s.424A(3)(ba)).
- In
any event, there is no error in the Tribunal writing to the applicants, seeking
their comments on information that would otherwise
not be subject to the
obligation of s.424A(1).
- In
the current case the Tribunal was required to put certain information to the
applicant pursuant to s.424A(1) – in particular, information in his
visitor visa application, which was not provided in connection to the protection
visa application,
and information in relation to other protection visa
applications held by the Tribunal, which were said to contain
“identical”
paragraphs.
- In
all, however, I cannot see that the applicant has been denied procedural
fairness, or that the Tribunal treated, and considered,
his case unfairly. The
applicant was clearly on notice as to the determinative issues and relevant
information, in relation to which
the Tribunal took an adverse view as to his
claims to fear persecution in China. Ultimately, as the High Court said, the
Tribunal’s
obligation in relation to procedural fairness requires a
“fair hearing, not a fair outcome” (SZBEL – see [25]).
In all, ground three (and to the extent that fairness is raised in ground two)
does not assist the applicants
now.
The Applicant’s Written “Submissions”
- The
first issue raised in the applicant’s subsequent “submissions”
complains about what is said to be the delegate’s,
and the
Tribunal’s, refusal of the respective applications on the basis of the
view that the “custody related documents”
provided by the applicant
were false. The applicants claim that the evidence relied on by both the
delegate and the Tribunal was
incomplete, and that there was bias.
- To
the extent that the applicants seek to complain about the delegate’s
decision, this is a “primary decision”,
as defined in s.476 of the
Act. That is, it is reviewable under Part 7 of the Act, and in fact, has been so
reviewed. This Court, therefore, has no jurisdiction in relation to that
decision.
- In
relation to the Tribunal, the applicant’s submission misrepresents what
the Tribunal has actually done in the current case.
The Tribunal did not refuse
the application (that is, affirm the decision under review) on the basis of the
ease with which one may
obtain falsified documents in China, or that the
applicant’s documents were said to be different from the usual form of
such
documents.
- Any
plain reading of the Tribunal’s decision record reveals that the Tribunal
decided to affirm the delegate’s decision
“independently of the
custody related documents”. (See [91] at CB 179.) That is, that the
reason for affirming the decision
under review was the adverse view that the
Tribunal took of the credibility of the applicant’s claims, with the
cumulative
effect of its concerns, leaving it unsatisfied as to the truth of the
applicant’s claims in relation to him being a Christian,
and in relation
to what was said to have occurred in China. (See, in particular, [83], and [64]
to [82].)
- This
complaint does not assist the applicants in showing jurisdictional error on the
part of the Tribunal.
- Item
two in the submissions relates to the inconsistency found by the Tribunal in the
applicant’s evidence as to his occupation
in China. To the extent that the
applicant now seeks to provide an explanation for such an inconsistency, this
Court is unable to
substitute its own factual findings for those of the
Tribunal.
- The
applicant was given the opportunity to explain this inconsistency at the
hearing. (See [65] to [67].) Further, this matter was
specifically raised by the
Tribunal with the applicant in its subsequent letter to him. (See item 6 at
CB 132, and item 7 at CB 133.)
- The
applicant has already provided his explanation, both at the hearing, and in his
response to the Tribunal’s letter. (See
CB 144.)
- That
the Tribunal did not find the applicant’s explanations to be persuasive,
and found that the applicant had made inconsistent
statements in relation to his
relevant employment, are findings of fact made by the Tribunal within the
exercise of its jurisdiction,
and for which the Tribunal gave considered
reasons. This complaint does not assist the applicants.
- Item
3 in the applicants’ submissions seeks to explain the inconsistency in the
applicant’s evidence about whether he
had been issued with a passport by
the Chinese authorities previously to the one which he used to travel to
Australia. The applicant
seeks to explain that he had told his migration agent
that he had been granted a passport in the past but that the agent did not
“mention” this in the application for the protection visa.
- This,
again, is an attempt now to challenge the factual findings made by the Tribunal.
This issue was raised at the hearing by the
Tribunal (see [52]), and the
applicant was given the opportunity to explain the inconsistency, both at the
hearing, and subsequently
in response to the Tribunal’s letter. (See item
8 in the Tribunal’s letter at CB 133, and the applicant’s response
at CB 145.) In his written response the applicant states:
- “I
admitted that at the time when the protection visa application was being
prepared, I made a mistake in stating that I was
not previously issued with any
passport, I am sorry for that mistake.”
- The
applicant now seeks to assert that this was an inexplicable mistake made by his
agent, not made by him.
- Whatever
the applicant may seek to submit now, he was given the opportunity to address
this apparent inconsistency, and it was clearly
open to the Tribunal, on what
was before it, not to accept his explanation provided at the time. (See [74] to
[76] at CB 175.) This
complaint also does not assist the applicants now.
- By
way of item 4 in the applicant’s submission, the assertion is made that
the applicants’ migration agent was involved
in “severe
fraud”. The applicants point to similar claims made by other applicants,
who had also engaged this migration
agent. The applicants now seek to submit
that it was because of the fraud of the migration agent that led to the
“reduction”
of the credibility of his claims.
- This
allegation, of course, in light of what the High Court said in SZFDE v
Minister for Immigration [2007] HCA 35; (2007) 81 ALJR 1401, if proven,
could give rise to jurisdictional error on the part of the Tribunal, in that its
processes may have been vitiated by
fraud on the part of the migration
agent.
- The
difficulty for the applicants now is that no evidence whatsoever has been
provided to this Court of any fraud on the part of the
migration agent. This
allegation is raised for the first time by way of these submissions. It must be
remembered that the applicants
were given time, following the final hearing in
this matter, to file any evidence, as well as submissions, after being provided
with
the opportunity to obtain further legal advice from the lawyer on the panel
of the Court’s legal advice scheme. The applicants
were given four weeks
for this purpose.
- No
evidence whatsoever has been provided to this Court in support of this
allegation. I can only agree with Ms Mitchelmore’s
subsequent submissions
that, not only is this allegation made for the first time at this late time, and
is it unsupported by evidence,
but there is no evidence of such nature before
the Court, as might provide a basis for the Court to be satisfied that the
requisite
standard applicable to allegations of fraud could be proved on that
basis.
- It
must also be noted, from the material before the Court, that while the Tribunal
was plainly concerned with the similarity between
the applicant’s written
claims, and other claims made in other applications by applicants with the same
migration agent, this
alone does not amount to evidence of fraud on behalf of
the migration agent. For example, it is possible (as the Tribunal itself
allowed) that the agent may have “used standard paragraphs on generic
topics” ([82] at CB 176). The mere similarity,
and even the use of
(in some respects) identical words, does not of itself establish fraud, given
that there are other possible and
plausible explanations for the use of common
words appropriately across a number of similar applications.
- Significantly,
however, what the applicant now appears to have also overlooked is that when
this issue was raised with him squarely
at the hearing with the Tribunal, he
gave evidence, under oath, to the Tribunal (CB 119 and [30] to [32] of the
Tribunal’s
decision record) to the effect that: “He confirmed that
everything in his statement was his words and he did not take any part
of it
from anyone else ... He maintained that all the words in his statement were all
his own words.” Further, by his response
to the Tribunal’s letter of
1 December 2008, the applicant said relevantly (CB 171):
- “The
statement in support of my protection visa application was prepared by myself, I
did not refer to statement other applicants
have made, I did not show my
statement to any other people, neither did I give permission to my agent to show
my statement to other
people.”
- It
was the applicant’s insistence that the similar and identical words were
his own that led the Tribunal to, in part, doubt
his credibility – not the
fact of any similarity. (See [82] at CB 176.)
- It
must be said that it is of some concern that the applicant, despite having had
the opportunity to obtain legal advice, now makes
a submission that contradicts
evidence that he gave under oath to the Tribunal.
- In
any event, this complaint does not assist the applicants now because it is
unsupported by any evidence of fraud by the applicants’
migration agent,
despite opportunity by the applicant to put such evidence before the Court.
Conclusion
- For
the applicants to succeed before this Court, the Court would need to discern
jurisdictional error (at least) on the part of the
Tribunal. No such error is
evident, either by way of the grounds in the application, nor the issues raised
by the applicants in subsequent
submissions, nor otherwise. For this reason, the
application is dismissed.
I certify that the preceding
seventy-three (73) paragraphs are a true copy of the reasons for judgment of
Nicholls FM
Associate: C Darcy
Date: 14 September 2009
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FMCA/2009/889.html