You are here:
AustLII >>
Databases >>
Federal Magistrates Court of Australia >>
2009 >>
[2009] FMCA 87
[Database Search]
[Name Search]
[Recent Decisions]
[Noteup]
[Download]
[Help]
SZMRU v Minister for Immigration & Anor [2009] FMCA 87 (9 February 2009)
Last Updated: 12 February 2009
FEDERAL MAGISTRATES COURT OF AUSTRALIA
SZMRU v MINISTER FOR
IMMIGRATION & ANOR
|
|
MIGRATION – Application for review of RRT
decision – where applicant did not receive invitation to hearing –
where
unofficial third party may have been relied upon.
|
|
First Respondent:
|
MINISTER FOR IMMIGRATION & CITIZENSHIP
|
|
Second Respondent:
|
REFUGEE REVIEW TRIBUNAL
|
|
File Number:
|
SYG 2226 of 2008
|
|
Hearing date:
|
9 February 2009
|
|
Date of Last Submission:
|
9 February 2009
|
|
Delivered on:
|
9 February 2009
|
REPRESENTATION
Counsel for the First Respondent:
|
Mr Reynolds
|
Solicitors for the First Respondent:
|
Clayton Utz
|
ORDERS
(1) Application dismissed.
(2) Applicant to pay the First Respondent's costs assessed in the sum of
$3,250.00.
|
FEDERAL MAGISTRATES COURT OF AUSTRALIA
AT SYDNEY
|
SYG 2226 of 2008
Applicant
And
|
MINISTER FOR IMMIGRATION & CITIZENSHIP
|
First Respondent
Second Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
- The
applicant is a citizen of China. He arrived in Australia on 17 February
2008 utilising a Japanese passport. On 1 April 2008 he
applied for a protection
(class XA) visa. On 9 April 2008 a delegate of the Minister refused to grant him
a protection visa. On 12
May 2008 the applicant applied for a review of the
decision from the Refugee Review Tribunal. In his application to the Tribunal
[CB 65] the applicant gave an address in Hurstville as his residential
address.
- He
completed section C of the application form [CB 65] by indicating that he did
not have a representative authorised to act for him
in the matter. He completed
section D of the application form indicating that he wanted all correspondence
sent to him at PO Box
1018 Hurstville [CB 66]. The applicant signed the
application in Mandarin although the application had been written in English.
Interestingly,
there is no reference in that application form as there is in
some to the form having been translated to the applicant.
- On
23 May 2008 the Tribunal sent by registered post a letter to the applicant at
the post office box that he had nominated advising
him that it had considered
the material before it and was unable to make a favourable decision on that
information alone. The Tribunal
invited the applicant to a hearing on 11 July
2008 and told him where the hearing was to be and that he would receive the
assistance
of a Mandarin interpreter. The applicant did not respond to that
hearing invitation.
- There
is found at [CB 73] a checklist the Tribunal went through before determining
that the invitation had been properly issued and
that the Tribunal could proceed
in accordance with s.426A of the Migration Act 1958 (the
“Act”). On 11 July 2008 the Tribunal determined to affirm the
decision not to grant the applicant a protection visa.
Notification of the
decision was sent to the post office box in Hurstville and this time was
presumably received by the applicant
because he was able to file at this Court
an application on 27 August 2008 that contained, annexed to an affidavit of his
of the
same date, a copy of the Tribunal decision.
- The
applicant claimed that he was a person to whom Australia owed protection
obligations because of his practice of and adherence
to Falun Gong. He claimed
that as a result of this he had been arrested and he had been placed in
detention for two years. He was
released in 2004 and went to another city to
work but he was harassed at that place and so returned to his home where he
continued
to practise Falun Gong and remained unemployed. The applicant provided
no further information about his situation. The statement
upon which the
Tribunal considered the claims is found at [CB 27-29].
- It
is not surprising that the Tribunal was unable to reach the state of
satisfaction required by ss.36 and 65 of the Act in regard to this application.
As it said in its findings and reasons [CB 82]:
- “The
applicant has provided no information or detail as to how he was introduced to,
why he started to practise and how he
was affected by Falun Gong. He has
provided no details of his claimed trip to Beijing in 2000 and the exact
circumstances of his
arrest and subsequent detention. It is unclear why exactly
he was released after one year and under what circumstances he distributed
Falun
Gong related flyers in Longyan. He has provided no information in relation to
the circumstances of his arrest and detention
after the authorities broke into
his home and the circumstances surrounding his claimed hunger strike. It is
unclear why he was
released into his mother's care and exactly what is meant by
“probation”. He has provided no details in relation to his
claimed arrest in February 2002 and how he had come to possess 80 packages of
“truth-clarifying” material. It is unclear who exactly
sentenced him to two years imprisonment in a labour camp and what is meant by a
“non-court document”. The applicant has provided no details
or information about his personal circumstances after he was released in 2004,
how he was
released in 2004, how he was harassed in Fuzhou and how he was able
to survive financially without a job. Finally, he has not provided
any
information to shed any light on how he was able to obtain a passport and secure
his exit from China...Overall, in view of the
insufficient information and lack
of detail contained in the applicant's claims the Tribunal is unable to be
satisfied that he has
been persecuted for a Convention reason in the past, or
that there is a real chance that he would be persecuted for a Convention
reason
in the reasonably foreseeable future.”
- In
his application for review of the decision of the Tribunal the applicant says
that he never received the invitation for the hearing
and then points out that
the Tribunal at [20] of its statement of decisions and reasons at [CB 81]
said:
- “The
applicant appeared before the Tribunal on 11 July 2008 to give evidence and
present arguments. The Tribunal hearing was
conducted with the assistance of an
interpreter in the Mandarin and English
languages.”
As the applicant notes, that is
clearly incorrect; but the carelessness of the Tribunal in making this statement
does not constitute
a jurisdictional error which would entitle me to refer the
matter back to the Tribunal to be heard according to law.
- The
second ground put by the applicant in his application was that his migration
agent had failed to inform him about the application:
- “Only
recently I came to know that he was an unregistered migration agent and he had
done the same unprofessional conduct to
some other
applicants.”
There is no mention of a migration
agent in the application to the Tribunal but there is an indication that the
applicant used the
services of a third party in completing his application form
for the PVA [CB 9]. On that page the name of the person and his address
in
Hurstville is given. The applicant claimed that he did not give this person any
money for the assistance he had provided and the
address in Hurstville seems to
be the same address as the applicant was utilising at that time.
- In
his grounds of application the applicant names the person who he blames for not
bringing the Tribunal's letter to his attention.
That is not the same person
whose name appears at [CB 9]. The Tribunal did not fall into any jurisdictional
error in the manner
in which it reached its decision in this case. It could do
little else than affirm the delegate's decision in the absence of any
clarifying
evidence from the applicant. It could have done nothing else but send the
invitation to the address given by the applicant
in his application form.
- This
is not a case of third party fraud vitiating the Tribunal's decision: SZFDE
v Minister for Immigration & Anor [2007] HCA 35; (2007) 232 CLR 189. The applicant was
not told by anyone not to attend and he is the person with the responsibility
for ensuring that the Tribunal is
able to communicate with him.
- This
Court in its Sydney Registry deals with a large number of claims for review of
decisions of the Refugee Review Tribunal. A good
many of these claims are made
by members of the Chinese community who have utilised the services of
“friends” to assist them in completing their applications
both to the executive and judicial branches. These people are rarely named and
are
generally blamed for all that goes wrong. They are apparently never paid but
remain always available to give applicants the benefit
of bad advice and act
negligently in respect of the receipt and transmission of materials. It is to
be hoped that the Department
could liaise with respected members of the Chinese
community so that this abuse can be eradicated as soon as possible. It helps
neither genuine nor non-genuine applicants, it causes distress, it frustrates
the courts and is uneconomical.
- The
application is lacking in merit and it must be dismissed. The applicant shall
pay the respondent's costs assessed in the sum of
$3,250.00.
I
certify that the preceding twelve (12) paragraphs are a true copy of the reasons
for judgment of Raphael FM
Associate:
Date: 11 February 2009
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FMCA/2009/87.html