![]() |
[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
Federal Magistrates Court of Australia |
Federal Magistrates Court of AustraliaLast Updated: 6 February 2009
FEDERAL MAGISTRATES COURT OF AUSTRALIA
|
SZHFE v The Minister for Immigration & Anor
[2006] FCA 648
SZHTC v The Minister for Immigration & Anor [2007] FCA 1199 Minister for Immigration and Multicultural Affairs v Yusuf [2001] HCA 30; (2001) 206 CLR 323 Craig v South Australia [1995] HCA 58; (1995) 184 CLR 163 Applicant S214/2003 v Refugee Review Tribunal [2006] FCAFC 166 Abebe v The Commonwealth [1999] HCA 14; (1991) 197 CLR 510 Appellant P119/2002 v The Minister for Immigration [2003] FCAFC 230 |
|
Second Respondent:
|
REFUGEE REVIEW TRIBUNAL
|
|
Date of Last Submission:
|
2 February
|
|
Delivered at:
|
Sydney
|
REPRESENTATION
ORDERS
(1) Application dismissed.
(2) Applicant to pay the First Respondent’s costs assessed in the sum of $4,000.00.
|
FEDERAL MAGISTRATES
COURT OF AUSTRALIA AT SYDNEY |
SYG 2107 of 2008
|
SZMQL
|
Applicant
And
|
MINISTER FOR IMMIGRATION & CITIZENSHIP
|
First Respondent
|
REFUGEE REVIEW TRIBUNAL
|
Second Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
“The Tribunal asked the applicant about what happened after he was released from detention. The applicant said that the police often came to his house, sometimes every two months. The applicant said that police would ask him whether he was still practising Falun Gong and the applicant said all he could do was lie and tell them he was not practising. He said the police still know he is practising and that they would still go to his house. The applicant said he was very afraid because he was followed by people wherever he went... The Tribunal asked what he was now doing as an advocate for Falun Gong. He said he would secretly tell people about Falun Gong. The applicant said he had been followed ever since he was released from detention until he left China.” [CB 88]
“The Tribunal put to the applicant that he had not taken the opportunity to contact Falun Gong practitioners or Falun Gong organisations in Australia. The Tribunal said it found it difficult to believe that a genuine Falun Gong practitioner, who fears persecution because of his faith would not take advantage of the opportunity to practice in Australia. The Tribunal noted that he had stated he had not taken the opportunity to contact Falun Gong practitioners or Falun Gong organisations in Australia because of language difficulties. However, later in the hearing he mentioned spies as the reasons for not contacting Falun Gong practitioners. The Tribunal said that this may lead it to conclude that he was not a Falun Gong practitioner and would not suffer serious harm if he were to return to China.” [CB 93]
“The agent who helped him with his visa to come to Australia may have done something I did not know for the application of my visa to come to Australia. However, what I mentioned at my protection visa application is true and correct. There may be some misunderstanding and misinterpretation at the hearing, but what I mentioned at my initial application statement is true and correct.” [CB 98]
“In reaching this view, the Tribunal has had regard to the significant inconsistencies between his written claims and oral evidence, internal inconsistencies in his oral evidence, and inconsistencies with independent country information as well as the other reasons as detailed below.” [CB 103]
“The Tribunal failed to consider the fact that I have been practising Falun Gong in Australia, and my activities here may cause further persecution to me on my return to China.”
Although, Ms Weston, in her helpful written submissions has addressed this matter, on the basis of the authorities: SZHFE v The Minister for Immigration & Anor [2006] FCA 648 and SZHTC v The Minister for Immigration & Anor [2007] FCA 1199, in my view, this was not necessary because I am quite satisfied from the extracts that I have cited in this decision that the applicant did not tell the Tribunal that he had been practising Falun Gong in Australia. He may have practised Falun Gong in Australia but the Tribunal's job is to consider the evidence that was before it and not things that the applicant may have known but did not tell it. In case I am wrong about this, I am fully satisfied that the views expressed by Ms Weston in paras.15.1 and 15.2 of her written submissions are correct.
“The Tribunal failed to consider the full information that I provided for the consideration in my application. Some of the information that I have provided was not considered by the Tribunal.”
It is very difficult to respond to a submission of this nature when no particulars are provided about the information. I was not present at the hearing, only the applicant was. I notice from the Green Book that the applicant requested and obtained a copy of the Tribunal's tape, and so he would be in a particularly good position to know what matters were not considered. I pause here only to remind myself of the similar cases on jurisdictional error involving failure to consider relevant material such as Minister for Immigration and Multicultural Affairs v Yusuf [2001] HCA 30; (2001) 206 CLR 323 and Craig v South Australia [1995] HCA 58; (1995) 184 CLR 163. In the absence of any information from the applicant pointing to a lack of consideration of this type of material, I am afraid I am unable to assist him further.
“The decision to refuse my application for a protection visa was not supported by materials.”
As Ms Weston points out the duty of the decision maker is to come to a conclusion as to whether he or she is or is not satisfied that the applicant meets the definition of a refugee as set out in articles 1A(2) of the Refugees Convention. If the applicant can satisfy the Tribunal of that matter, then subject to some other minor considerations that may not be relevant for the purposes of this hearing, the Tribunal is bound to grant the visa; ss.65(1) and 36(2) Migration Act 1958. The duty to satisfy is one for the applicant; Applicant S214/2003 v Refugee Review Tribunal [2006] FCAFC 166 per Allsop, Jacobson, Graham JJ at [26]; Abebe v The Commonwealth [1999] HCA 14; (1991) 197 CLR 510 per Gummow and Hayne JJ at [187].
“The claimed obligation upon the Tribunal under section 425 of the Act to provide adequate interpretation services in the conduct of the Tribunal hearing has been commented upon by this Court on a number of occasions. In addition to the cases referred to above, see also Singh v The Minister for Immigration [2001] FCA 1376; Mazhar v The Minister for Immigration [2000] FCA 1759; Ismail v The Minister for Immigration [1999] FCA 1555; Perera v The Minister for Immigration [1999] FCA 507. In his written submissions, the respondent, after referring to these cases submitted that in order for the applicant to succeed in an argument that the Tribunal had failed to comply with s.425 of the Act by reason of inadequate translation services, the appellant would need to establish that (a) the standard of interpretation at the Tribunal hearing was so inadequate that the appellant was effectively prevented from giving evidence at the Tribunal; or (b) errors made by the interpreter at the hearing were material to the conclusions of the Tribunal adverse to the applicant.”
I certify that the preceding nineteen (19) paragraphs are a true copy of the reasons for judgment of Raphael FM
Associate:
Date: 4 February 2009
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FMCA/2009/64.html