You are here:
AustLII >>
Databases >>
Federal Magistrates Court of Australia >>
2009 >>
[2009] FMCA 448
[Database Search]
[Name Search]
[Recent Decisions]
[Noteup]
[Download]
[Help]
SZMXR v Minister for Immigration & Anor [2009] FMCA 448 (6 May 2009)
Last Updated: 15 May 2009
FEDERAL MAGISTRATES COURT OF AUSTRALIA
SZMXR v MINISTER FOR
IMMIGRATION & ANOR
|
|
MIGRATION – Review of RRT decision –
applicant a citizen of China who claimed persecution on the ground of religion
–
where applicant essentially seeking merits review.
|
|
First Respondent:
|
MINISTER FOR IMMIGRATION & CITIZENSHIP
|
REPRESENTATION
Solicitors for the Respondents:
|
Sparke Helmore
|
ORDERS
(1) Application dismissed.
(2) Applicant to pay the First Respondent's costs assessed in the sum of
$3,800.00.
FEDERAL MAGISTRATESCOURT OF AUSTRALIA
ATSYDNEY
|
SYG 2914 of 2008
Applicant
And
MINISTER FOR IMMIGRATION &
CITIZENSHIP
|
First Respondent
Second Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
- The
applicant is a citizen of China. She arrived in Australia on 4 March 2008
on a visa granted to her for the purposes of visiting
her son who is a student
in this country. On 17 April 2008 the applicant applied for a protection (Class
XA) visa. On 27 May 2008,
following an interview, a delegate of the Minister
refused to grant her a protection visa and on 27 June 2008 the applicant applied
for review of that decision from the Refugee Review Tribunal. The applicant
attended before the Tribunal on two occasions. On 15
September 2008 the
Tribunal wrote to the applicant through her migration agent inviting her to
comment or to respond to certain information
that the Tribunal considered would,
subject to any comments or response, be the reason or part of the reason for
affirming the decision
that was under review. The applicant responded to that
invitation by the production of a statutory declaration [CB 116-123]. On
14
October 2008 the Tribunal determined to affirm the decision of the delegate. On
11 November 2008 the applicant filed an application
in this Court seeking
judicial review of the Tribunal's decision.
- The
grounds upon which the applicant claimed she was a person to whom Australia owed
protection obligations was that of religion.
The applicant told how in about
2000 her husband and her brother were working together in Guangdong Province and
there was an accident
in which her brother was killed. Her husband had sought
recompense from the State for this loss but had been frustrated at every
turn.
This caused him to deteriorate psychologically, to take to drink and to
"wallow in sensual pleasures". In about January 2007, through the
intervention of an acquaintance, the applicant and her husband were introduced
to a local church.
This introduction had beneficial effects upon her husband
who ceased his wayward conduct and became a responsible wage earner.
The
applicant, who the Tribunal accepted is a person without education and who may
well be illiterate, found the changes in her husband
so moving that she became a
believer herself. She made regular attendance at meetings of this local church
and eventually assisted
them in the distribution of bibles through her seafood
stall in the market of her hometown. She told how bibles would be packed
inside
cartons of oysters arriving from Hong Kong and Taiwan and delivered to her stall
where they would be held before being taken
away and distributed in Zhejiang
Province.
- The
applicant explained to the Tribunal that in about February 2008 three sisters
and a brother from the local church were arrested.
The applicant became
concerned and she was told to escape the country. After she had left, her
business was transferred to a member
of the church but in mid-March 2008 the PSB
became suspicious and closed up the business and instituted a search for her,
and her
husband was made to go on the run. Since coming to Australia the
applicant has attended a Chinese Protestant Church, two of whose
members gave
statements to the Tribunal confirming that she was a regular attendee.
- The
Tribunal questioned the applicant closely about the matters which formed the
basis of her application. It is clear from the Tribunal
decision record that
the applicant was upset and had some difficulty in understanding the questions
phrased by the Tribunal, but
by the same token the Tribunal put itself out to
assist her to overcome these difficulties. It asked the applicant to tell the
Tribunal
if she was having trouble with the interpretation. It gave her a break
at a time when she appeared upset and held two separate hearings.
- The
questioning of the applicant concerned her husband's conduct and behaviour from
2000, the way in which she became involved with
the underground church, the
Bible distribution network and the manner in which she became aware of the PSB
interest in her following
her leaving the country. The Tribunal also questioned
the applicant about the way in which she had obtained certain corroborating
letters from China and her knowledge of Christianity as practised by the
underground churches in her region. The report of the questioning
and the
responses is detailed. It indicates a successful attempt by the Tribunal to be
thorough and wide-ranging. Certainly the
s.424A letter, which Ms Johnson in her
helpful written submissions submits was probably unnecessary on a strict reading
of the Act, set
out clearly and again in detail the concerns the Tribunal had
arising from the applicant's evidence [CB 98-106]. There were nine
separate
areas of concern which included certain independent country information about
the local churches and their treatment in
China as well as the ability of a
person who was of concern to the authorities to obtain a passport.
- The
applicant's response in her statutory declaration was equally detailed.
Although it was late, the Tribunal took it into account.
The applicant accepted
the independent country information cited by the Tribunal but explained why it
did not at all times refer
directly to her. For example, the information about
the manner in which Christianity was taught in the local churches was used to
indicate that the applicant's responses about this were inaccurate or
insubstantial. The applicant herself explained that she was
illiterate, was
unable to read the Bible, nor was she able for this reason to proselytise other
than in the most elementary manner.
In its findings and reasons the Tribunal
indicated that the response was unsatisfactory because it felt that if a person
had been
attending as many meetings over as long a period as the applicant
claimed, she would have had a better recollection of bible stories
than she was
able to demonstrate notwithstanding she could not read those stories.
- One
of the matters referred to in the s.424A letter was the discrepancy between
certain submissions made in the application for the son's student visa and the
applicant's testimony
about her husband's earnings. In the student visa
application it had been stated and established by an independent certificate
that
the husband was earning a profit of approximately 350,000 RMB from his
occupation as a contractor. The applicant gave evidence that
her husband was
only earning between 10 and 20 thousand RMB per annum. The applicant's response
to this concern was that she had
nothing to do with the application for the
student visa but all the details were completed by a friend of her husband's
friend and
that she had never heard of the organisation who wrote the
confirmatory memorandum about his earnings, nor had she seen any part
of the
350,000 RMB.
- The
Tribunal is determiner of fact. It conducts an inquisitorial proceeding
(Applicant S214/2003 v Refugee Review Tribunal [2006] FCAFC 166 at [26]
per Allsop, Jacobson and Graham JJ). The Tribunal in this case for reasons
which it set out fully concluded that it could
not accept the applicant's
explanations for those matters which led it to believe that she was not a
credible witness. It had particular
concerns about the transportation of the
bibles, which, when one analyses the applicant's claims in any detail, would
appear to be
the most serious of her concerns. Her fear of persecution upon her
return to China arose out of the fact that her seafood stall
had been identified
as part of a distribution chain for illegal bibles, so that if the Tribunal was
unable to be satisfied that this
had occurred, the claims of persecution would
be seriously mollified.
- The
Tribunal also examined the applicant's conduct in attending church in Australia
and read the supportive letters from the church
leaders here. It came to a
conclusion that it could not be satisfied that the applicant's attendance at
church in this country was
engaged in otherwise than for the purpose of
strengthening her claim to be a refugee and therefore disregarded it for all
purposes
as required by s.91R(3) of the Migration Act 1958 (the
“Act”).
- The
application dated 11 November 2008 to this Court contains 27 paragraphs of
grounds of application. I do not propose to take my
usual course of going
through each of these paragraphs in turn because to my mind none of them
indicate a jurisdictional error.
They are all argumentative of the factual
findings made by the Tribunal. They argue that the applicant is a refugee
within the meaning
of the Convention and that the Tribunal's conclusions about
the applicant's evidence are incorrect. If I was to take these matters
into
account I would be providing the applicant with impermissible merits
review.
- Today
the applicant appeared in person assisted by her son. A prepared statement was
read to me. It told me that the applicant could
not afford a lawyer and did not
understand the court procedures. It told me that the applicant was illiterate
and that she could
not read the Bible but she still believed in God. It told me
that the applicant felt that Jesus Christ would not give up a person
who cannot
read and write. The statement made the point, with which I would respectfully
agree, that just because a person does
not understand the Bible completely it
does not mean that she is not a committed Christian; but this is not a matter
upon which I
can pronounce in the applicant's favour. The applicant stated that
if she was not a Christian her church brothers would not have
given evidence on
her behalf. This again is a factual argument into which I cannot venture.
Finally, the applicant told me that
she had a good business and a comfortable
life in China which she would not give up unless she was in trouble with the
authorities.
She told me that it was very hard for her in Australia. She had
no security and no job and that she would not have come here unless
she had
genuine fear. This again is a matter that the Tribunal was required to decide
and appears to have done so, contrary to her
views.
- As
required in the case of an unrepresented litigant the Court has looked closely
at the Tribunal decision and the contents of the
court book. I have been unable
myself to identify any areas in the Tribunal's decision that would indicate a
jurisdictional error,
including any errors of fact which might, within those
very limited circumstances, be considered a jurisdictional error; Re
Minister: Ex parte Cohen (2001) 177 ALR 473 at 481 [35] per McHugh J. In
those circumstances I must dismiss the application and order that the applicant
pay the first respondent's
costs which I assess in the sum of
$3,800.00.
I certify that the preceding
12Error! Style not defined.!Syntax Error,
!Error! Style not defined.Error! Style not defined.!Syntax Error,
!twelvetwelve (12) paragraphs are a true copy of the reasons for judgment of
Raphael FM
Associate:
Date: 13 May 2009
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FMCA/2009/448.html