You are here:
AustLII >>
Databases >>
Federal Magistrates Court of Australia >>
2009 >>
[2009] FMCA 132
[Database Search]
[Name Search]
[Recent Decisions]
[Noteup]
[Download]
[Help]
SZMWM v Minister for Immigration & Anor [2009] FMCA 132 (17 February 2009)
Last Updated: 5 March 2009
FEDERAL MAGISTRATES COURT OF AUSTRALIA
SZMWM v MINISTER FOR
IMMIGRATION & ANOR
|
|
MIGRATION – RRT decision – Chinese
applicant claiming persecution as Christian – disbelieved by Tribunal
–
no jurisdictional error identified – application dismissed.
|
|
First Respondent:
|
MINISTER FOR IMMIGRATION & CITIZENSHIP
|
REPRESENTATION
Counsel for the
Applicant:
|
Applicant in person
|
Counsel for the First Respondent:
|
Mr J Potts
|
Solicitors for the Respondents:
|
DLA Phillips Fox
|
ORDERS
(1) The application is dismissed.
(2) The applicant must pay the first respondent’s costs in the sum of
$5,000.
FEDERAL MAGISTRATESCOURT OF AUSTRALIA
ATSYDNEY
|
SYG2746 of 2008
Applicant
And
MINISTER FOR IMMIGRATION &
CITIZENSHIP
|
First Respondent
Second Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
(revised from transcript)
- The
applicant has a daughter who has been studying at high school in Sydney since
2006. He arrived on a visitor’s visa in October
2007, and soon went
to stay in Perth, where he remained unlawfully. On 25 June 2008,
while he was held in immigration detention
in Perth, he made an application for
protection assisted by a migration agent who was appointed to assist him.
- A
statement attached to the application claimed that the applicant had
participated in an underground Christian group to which he
was introduced by his
wife, whom he had married in 1984. He said: “I did the praying, and
people from the Church read the Bible to me because of my poor reading
ability”. He said that his wife and he “did the religious
practice at my home in Fujian”. She also helped missionaries from
Taiwan to preach the gospel. In around August 1997, “the Chinese
government learned about this and tried to arrest these people including my
wife”. His wife escaped and “never returned home”.
- The
applicant said that the Public Security Bureau (“the PSB”) then
searched his house “a few time a year for my wife and other personal
items including religious publications”. The applicant
“tried to hide away from home”, and moved to another
province, where he stayed and worked from August 1998 to October 2007.
In 2001, he was arrested on the day
that he returned to see his mother, who had
remained in the family home with his children. He claimed that “they
wanted me to admit that evangelising the Gospel was a crime”. He said
he was sentenced to six months gaol and was tortured and beaten in gaol. After
he was released in November 2001, he returned
to the other province
“in order to stay away from the PSB in Fujian”.
- He
claimed to have divorced his wife in 2000, “hoping that the PSB would
stop coming for my wife and searching my home”. However, these
searches continued even after the applicant came to Australia. He said:
“in 2007, a friend arranged for the issue of a visitor visa to
Australia”. He collected his passport on a visit to Fujian, and came
to Australia on his own passport and visa.
- He
said: “I genuinely believe that if I return to China, I will be subject
to persecution and will be put to prison again because of
the history of my
divorced wife and the practice of my religion”. The applicant
submitted facsimile copies of corroborative letters from his son and his
employer. He also presented what was said
to be an arrest warrant issued in
2001 in relation to the applicant only, but referring to him and his wife as
being “involved in organising unlawful religious activities, inciting
western democratic ideology, attacking communist party leaders,
and protecting
Taiwan missionaries (democracy activists), which has severely affected the
stability and peace of this city”.
- The
delegate interviewed the applicant, and refused the application on
18 August 2008. The delegate accepted only that he had married
a
Christian woman and “may have participated on some occasions in
Christian worship”, but did not accept that he was involved in
evangelising, nor other parts of his history.
- The
applicant was assisted to appeal to the Refugee Review Tribunal by a migration
agent in Sydney, where he had been transferred.
He was subsequently released
from immigration detention.
- The
Tribunal sent several letters to the applicant inviting him to comment and
provide information. In particular, he was asked to
comment upon documents
contained on the Department of Immigration file relating to his daughter’s
2006 student visa application.
They included documents verifying the
applicant’s contact details and address in Fujian at that time. Some
documents suggested
that he was still married, and that his wife was cooperating
in the visa application.
- These
matters were also put to the applicant in the course of a hearing which the
applicant attended on 12 September 2008. As requested
by the
Tribunal, the applicant brought to the hearing a copy of his household
registration issued in 2006, which also showed him
still married and residing in
Fujian at that time.
- A
transcript of the hearing is not in evidence, although the applicant has been
given an opportunity to submit a transcript. The
Tribunal provided a very
detailed account of the hearing in its statement of reasons, and I have no
reason not to accept this.
- The
applicant maintained the history he had claimed with his protection visa
application, and attempted to explain the documentation
on the student visa file
as having been prepared by a friend with little involvement by him. In effect,
he said the documents contained
false information insofar as they suggested that
he had remained living and working in Fujian and married.
- The
Tribunal handed down a decision on 1 October 2008 which affirmed the
delegate’s decision. The Tribunal carefully recounted
all the evidence
before it, including country information about persecution of people who did not
attend official churches in China.
In its
“Findings and Reasons”, the Tribunal considered the
applicant’s claim that he suffered from a medical condition leading to
poor memory, but did not
accept this. It was uncorroborated, and the Tribunal
thought that he “has been able to give detailed answers about various
aspects of his claims (with the exception of his knowledge of
religion)”.
- The
Tribunal explained why it found the applicant not to be a creditable witness.
It referred to the substantially different information
contained in the student
visa application, when compared with the protection visa application. The
applicant had admitted involvement
in the preparation of some of the student
visa documentation, and his fingerprint and photograph were included in it,
together with
a copy of his identity card and a statement of consent co-signed
with the applicant’s spouse. The Tribunal said that, at least,
“the applicant has been willing to engage in document fraud to achieve
a migration outcome”. It said that this caused it to find
“that the applicant is not a person of credibility and this also casts
doubt about the authenticity of documents the applicant
provided with his
protection visa application”.
- The
Tribunal also referred to varying evidence the applicant had given about his
employment, his household registration, and his divorcing
his wife. The
applicant appeared to have no knowledge about official churches in China, and
the Tribunal said that he “displayed less than rudimentary knowledge of
Christianity”. It explained this conclusion, and it appears to have
been well open on the applicant’s responses to its questions. For
example,
the applicant was unable to recite the Lord’s Prayer, and thought
that Jesus created the earth, the sky and the human beings.
- The
Tribunal did not accept that he had the level of religious involvement in China
which he claimed. Although his household registration
referred to him as being
a Christian, the Tribunal did not accept that this was probative evidence of his
involvement in an unregistered
church. Based upon its findings about his
credibility, the Tribunal did not accept any of the elements in the history
which he claimed
had given rise to his persecution and to his fear of return to
China.
- The
Tribunal referred to his delay before applying for protection in Australia. It
did not accept that he left China to avoid persecution,
because it had rejected
his history. It also did not accept his claim to fear persecution for an
imputed religious belief arising
from his relationship with his wife.
- The
Tribunal accepted that the applicant may have attended church in Australia, and
it thought that “the limited religious knowledge the applicant has
displayed was the result of his brief attendance at church in
Australia”. However, it was not satisfied in terms of s.91R(3)(b) of
the Migration Act 1958 (Cth), and therefore disregarded that conduct
pursuant to that sub-section.
- The
Tribunal found that he would not engage in religious activity in an unregistered
church or in proselytising if he returned to
China now or in the reasonably
foreseeable future, and it found that there was no real chance that he would
suffer serious harm for
a Convention reason if he returned.
- I
have carefully considered the reasoning of the Tribunal and its procedures, and
I am unable to identify an arguable jurisdictional
error affecting its decision.
As I have explained to the applicant, I must be satisfied as to jurisdictional
error before I have
power to send his case back to the Tribunal. I do not have
power myself to decide whether he should be believed or whether he qualifies
for
a protection visa or any other permission to stay in Australia.
- The
applicant’s original application contains one ground which is:
“people who are the subject of a complaint to the PRC authorities and
who lack the ability to effectively respond to their applicant
is a
Christian”.
- It
is difficult to understand how this contends error in the Tribunal’s
reasoning, and impossible to discern an assertion of
jurisdictional error. It
appears to only maintain the truth of refugee claims which the Tribunal
disbelieved. As I have indicated,
I am not persuaded that its disbelief was not
open to it on the material before it, nor that in any other way the
Tribunal’s
procedures or reasoning failed to amount to a proper exercise
of jurisdiction by the Tribunal.
- The
applicant was unable to advance his case in submissions to me today. He
maintained the truth of what he had previously told the
Tribunal, and said that
he was unable to present a legal argument.
- Counsel
for the Minister in his written submissions attempted to identify possible
issues, in particular, concerning the Tribunal’s
observance of the
requirements of s.91R(3). I accept his submission that the Tribunal’s
reasons are consistent with the view of that provision taken in SZJGV v
Minister for Immigration & Citizenship [2008] FCAFC 105; (2008) 170 FCR 515.
- For
the above reasons, I consider that the Tribunal’s decision was a privative
clause decision, and I must therefore dismiss
the application.
I certify that the preceding twenty-four (24) paragraphs are a
true copy of the reasons for judgment of Smith FM
Associate: Lilian Khaw
Date: 4 March 2009
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FMCA/2009/132.html