![]() |
[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
Federal Court of Australia |
Last Updated: 14 October 2011
FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
Weribone on behalf of the Mandandanji People v State of Queensland [2011] FCA 1169
|
Citation:
|
Weribone on behalf of the Mandandanji People v State of Queensland [2011]
FCA 1169
|
|
|
|
|
|
|
Parties:
|
||
|
|
|
|
|
File number:
|
QUD 366 of 2008
|
|
|
|
|
|
|
Judge:
|
LOGAN J
|
|
|
|
|
|
|
Date of judgment:
|
||
|
|
|
|
|
Catchwords:
|
NATIVE TITLE – authorisation to file
notice of change of solicitor for the applicant – authorisation given by
majority of persons
comprising the applicant – whether applicant may act
by majority – meaning of “jointly” – applicant
cannot
act by majority – native title claim group cannot direct applicant to
prosecute claim in a certain way
|
|
|
|
|
|
|
Legislation:
|
||
|
|
|
|
|
Cases cited:
|
Butchulla People v Queensland [2006] FCA 1063; (2006) 154
FCR 233 applied
Dodd and others v Queensland (2011) 195 FCR 65 considered Lennon v State of South Australia [2010] FCA 743 considered Koryar, Philip and Ors v Donald N & Anor (No 2) [1997] FCA 1468 followed QGC Pty Ltd v Bygrave (No 2) and Others [2010] FCA 1019; (2010) 189 FCR 412 considered Tigan v Western Australia [2010] FCA 993; (2010) 188 FCR 533 followed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Place:
|
Brisbane
|
|
|
|
|
|
|
Division:
|
GENERAL DIVISION
|
|
|
|
|
|
|
Category:
|
Catchwords
|
|
|
|
|
|
|
Number of paragraphs:
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Solicitor for the Applicant:
|
Queensland South Native Title Services
|
|
|
|
|
|
|
Solicitor for the applicant on the interlocutory application:
|
Just Us Lawyers
|
|
|
|
|
|
|
Solicitor for the State of Queensland:
|
Crown Law
|
|
|
|
|
|
|
Solicitor for the Balonne Shire Council, Goondiwindi Regional Council,
Maranoa Regional Council and Western Downs Regional Council:
|
MacDonnells Law
|
|
|
|
|
|
|
Solicitor for APT Petroleum Pipelines Pty Ltd:
|
Gadens Lawyers
|
|
|
|
|
|
|
Solicitor for Xstrata Coal Queensland Pty Ltd:
|
Allens Arthur Robinson
|
|
|
|
|
|
|
Solicitor for Angari Pty Limited, Australia Pacific LNG CSG Marketing Pty
Limited, Australia Pacific LNG Pty Limited, Oil Company
of Australia (Moura)
Transmissions Pty Ltd, Oil Investments Pty Limited, Origin Energy Electricity
Limited, Origin Energy Resources
Limited, Origin Energy Wallumbilla
Transmissions Pty Limited:
|
Clayton Utz
|
|
|
AND:
|
THE COURT ORDERS THAT:
Note: Entry of orders is dealt with in Rule 39.32 of the Federal Court Rules 2011
|
BETWEEN:
|
LESLIE WERIBONE & ORS ON BEHALF OF THE MANDANDANJI
PEOPLE
Applicant |
|
AND:
|
STATE OF QUEENSLAND & ORS
Respondent |
|
JUDGE:
|
LOGAN J
|
|
DATE:
|
6 OCTOBER 2011
|
|
PLACE:
|
BRISBANE
|
REASONS FOR JUDGMENT
Leslie Weribone & Ors on behalf of the Mandandanji People, the Applicant, has appointed Colin Stanley Hardie of Just Us Lawyers to represent the Applicant in the proceedings in the place of Queensland South Native Title Services.
Authority and Directions
To the Principal Legal Officer, Queensland South Native Title Services
Colin Hardie, Solicitor, Just Us Lawyers, 238 Kelvin Grove Road, Kelvin Grove, Queensland, 4059.
The evident purposes of section 61 are to provide for representation of the claim group, to limit the number of persons who may act as “the applicant” in the proceedings and where more than one person is authorised, to require them to act in concert with each other. It may be assumed that since the persons authorised have a common interest in the subject matter of the claim acting jointly should not present a difficulty.
His Honour added emphasis to “in concert” and “acting jointly”. At [19] of his reasons for judgment in Tigan his Honour adds:
The expression in s 61(2)(c) that the persons are “jointly” the applicant is important. “Jointly” relevantly means (Shorter Oxford English Dictionary):
“in conjunction, in combination unitedly, not severally or separately”
Insofar as it might be thought by some that the Macquarie Dictionary offers a better rendering of Australian idiom in relation to the English language, the position is not relevantly different. “Jointly” is there said to mean “together, in common”.
In my opinion the purpose, language, structure and context of cl 3 all clearly indicate that the joint satisfaction in question is that of the defendants, rather than the satisfaction of the joint venturers as a whole.
In my view if the word “jointly” had not appeared in cl 3 it would have been clear that the state of satisfaction in question was intended to be that of the defendants. The structure of the sentence makes that clear. What work then was the word “jointly” intended to perform? In my view, it was intended to make plain that both of the defendants had to be dissatisfied before their liberty to withdraw could be exercised. In other words, it was intended to remove any possible room for argument that the liberty could be exercised severally, that is, by either of them (see, as to the meaning of “joint”, Stroud’s Judicial Dictionary, 5th ed at 1367). Put differently, the use of “jointly” was intended to make it clear that this liberty should not be construed distributively. The consequence is that if both defendants were not “satisfied”, they could not withdraw.
His Honour emphasised the word “both”.
Dated: 13 October 2011
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FCA/2011/1169.html