You are here:
AustLII >>
Databases >>
Federal Court of Australia >>
2010 >>
[2010] FCA 109
[Database Search]
[Name Search]
[Recent Decisions]
[Noteup]
[Download]
[Help]
Dreamtech International Pty Ltd v Commissioner of Taxation (includes Corrigenda dated 22 March 2010 and 23 February 2010) [2010] FCA 109 (19 February 2010)
Last Updated: 23 March 2010
FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
Dreamtech International Pty Ltd v
Commissioner of Taxation [2010] FCA 109
|
Citation:
|
Dreamtech International Pty Ltd v Commission of Taxation [2010] FCA
109
|
|
|
|
Appeal from:
|
|
|
|
|
Parties:
|
DREAMTECH INTERNATIONAL PTY LTD v COMMISSIONER
OF TAXATION
|
|
|
|
File number(s):
|
VID 423 of 2009
|
|
|
|
Judge:
|
KENNY J
|
|
|
|
Date of judgment:
|
|
|
|
|
Corrigenda:
|
22 March 2010 23 February 2010
|
|
|
|
Catchwords:
|
|
|
|
|
Legislation:
|
|
|
|
|
Cases cited:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Place:
|
Melbourne
|
|
|
|
Division:
|
GENERAL DIVISION
|
|
|
|
Category:
|
Catchwords
|
|
|
|
Number of paragraphs:
|
|
|
|
Counsel for the Applicant:
|
|
|
|
|
Solicitor for the Applicant:
|
Madgwicks Lawyers
|
|
|
|
Counsel for the Respondent:
|
Mr E Wheelan
|
|
|
|
Solicitor for the Respondent:
|
Legal Services Branch, Australian Taxation Office
|
|
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
|
|
|
VICTORIA DISTRICT REGISTRY
|
|
|
GENERAL DIVISION
|
VID 423 of 2009
|
|
ON APPEAL FROM THE TAXATION APPEALS DIVISION OF THE ADMINISTRATIVE
APPEALS TRIBUNAL
|
|
BETWEEN:
|
DREAMTECH INTERNATIONAL PTY LTD Applicant
|
|
AND:
|
COMMISSIONER OF TAXATION Respondent
|
|
JUDGE:
|
KENNY J
|
|
DATE OF CORRIGENDUM:
|
22 MARCH 2010
|
|
PLACE:
|
MELBOURNE
|
CORRIGENDUM
- On
the cover sheet the Date of Judgment has been changed to ‘22 February
2010’.
- On
the second corrigendum, replace the Date of Order with ‘22 February
2010’.
- On
the Order page, replace the Date of Order with ‘22 February
2010’.
- On
the Reasons for Judgment page, replace the Date with ‘22 February
2010’.
|
I certify that the preceding four (4) numbered paragraphs are a true copy
of the Corrigendum to the Reasons for Judgment herein of
the Honourable Justice
Kenny.
|
Associate:
Dated: 22 March 2010
|
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
|
|
|
VICTORIA DISTRICT REGISTRY
|
|
|
GENERAL DIVISION
|
VID 423 of 2009
|
|
ON APPEAL FROM THE TAXATION APPEALS DIVISION OF THE ADMINISTRATIVE
APPEALS TRIBUNAL
|
|
BETWEEN:
|
DREAMTECH INTERNATIONAL PTY LTD Applicant
|
|
AND:
|
COMMISSIONER OF TAXATION Respondent
|
|
JUDGE:
|
KENNY J
|
|
DATE OF ORDER:
|
19 FEBRUARY 2010
|
|
PLACE:
|
MELBOURNE
|
CORRIGENDUM
- On
the cover page, to the right of the heading ‘Citation’, replace
‘Commission of Taxation’ with ‘Commissioner
of
Taxation’.
- On
page 2, to the right of the heading ‘Counsel for the Respondent’,
replace ‘Mr E Wheelan’ with ‘Mr
E Wheelahan’.
|
I certify that the preceding two (2) numbered paragraphs are a true copy of
the Corrigendum to the Reasons for Judgment herein of
the Honourable Justice
Kenny.
|
Associate:
Dated: 23 February 2010
|
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
|
|
VICTORIA DISTRICT REGISTRY
|
|
|
|
|
ON APPEAL FROM THE
TAXATION APPEALS DIVISION OF THE ADMINISTRATIVE APPEALS TRIBUNAL
|
|
|
DREAMTECH INTERNATIONAL PTY
LTDApplicant
|
|
AND:
|
COMMISSIONER OF
TAXATIONRespondent
|
|
|
|
|
DATE OF ORDER:
|
|
|
WHERE MADE:
|
|
THE COURT ORDERS THAT:
- The
appeal brought pursuant to section 44(1) of the Administrative Appeal
Tribunal Act 1975 (Cth) be dismissed
- The
applicant pay the respondent’s costs of the appeal.
Note: Settlement and entry of orders is dealt with in Order 36 of
the Federal Court Rules.
The text of entered orders can be located using
Federal Law Search on the Court’s website.
IN THE FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
|
|
|
VICTORIA DISTRICT REGISTRY
|
|
|
GENERAL DIVISION
|
VID 423 of 2009
|
|
ON APPEAL FROM THE TAXATION APPEALS DIVISION OF THE ADMINISTRATIVE
APPEALS TRIBUNAL
|
|
BETWEEN:
|
DREAMTECH INTERNATIONAL PTY LTD Applicant
|
|
AND:
|
COMMISSIONER OF TAXATION Respondent
|
|
JUDGE:
|
KENNY J
|
|
DATE:
|
19 FEBRUARY 2010
|
|
PLACE:
|
MELBOURNE
|
REASONS FOR JUDGMENT
- This
is an appeal by Dreamtech International Pty Ltd (‘Dreamtech’) from a
decision of the Administrative Appeals Tribunal
(the ‘Tribunal’),
delivered on 19 May 2009, affirming a decision of the Commissioner of Taxation.
The Commissioner disallowed
Dreamtech’s objection to the imposition of
luxury car tax on a motor vehicle which Dreamtech had imported from the United
States
in June 2007. The vehicle in question was a Krystal Hummer stretched
from its original 122.8 inch wheelbase to a 140 inch wheelbase
(the
‘Hummer’). The issue before the Tribunal was whether the Hummer was
a limousine and therefore, a car, for the purposes
of the A New Tax System
(Luxury Car Tax) Act 1999 (Cth) (the ‘LCT Act’). The
relevance of this for the purposes of the LCT Act is discussed below.
- Dreamtech
submitted that, in reaching an affirmative conclusion, the Tribunal wrongly
disregarded the ordinary meaning of the word
‘car’; had regard to an
irrelevant consideration in finding that the Hummer was luxurious; and failed to
take a ‘purposive’
approach to statutory interpretation when
construing the term ‘limousine’. Dreamtech maintained that by its
notice of
appeal, it had raised a question of law, which, as the parties agreed,
was a pre-requisite to the Court’s jurisdiction. The
Commissioner
submitted that Dreamtech had done no more than challenge the Tribunal’s
findings of fact, and that the appeal
was for that reason incompetent. In any
event, so the Commissioner said, none of Dreamtech’s complaints about the
Tribunal’s
decision were sustainable.
STATUTORY CONTEXT
- Under
s 7-5 of the LCT Act, luxury car tax is payable on all taxable importations of
luxury cars. Section 7-10(1) defines ‘taxable
importation of a luxury
car’ in the following way:
(1) You make a taxable importation of a luxury car if:
(a) the *luxury car is *imported; and
(b) you *enter the car for home consumption.
Section 7-10(3) sets forth exceptions to the definition, which are not
relevant here.
- There
was no dispute that the Hummer was imported, and that Dreamtech entered it for
home consumption, as those terms are defined
in the LCT Act. The sole issue
before the Tribunal was whether the Hummer met the statutory definition of
‘luxury car’.
- That
definition appears in s 25-1(1) of the LCT Act, which
provides:
A luxury car is a *car whose *luxury car tax value exceeds the
*luxury car tax threshold.
Section 25-1(2) states exceptions which, again, are not relevant here.
- There
was no dispute that the luxury car tax value of the Hummer exceeded the luxury
tax threshold. Accordingly, the Hummer was
a luxury car for purposes of the LCT
Act, and subject to luxury car tax, if it met the statutory definition of
‘car’.
- Section
27-1 of the LCT Act defines ‘car’
thus:
car means a *motor vehicle (except a motor cycle or similar vehicle) that
is:
(a) designed to carry a load of less than 2 tonnes and fewer than 9 passengers;
or
(b) a limousine (regardless of the number of passengers it is designed to
carry).
‘Motor vehicle’ is defined as “a motor-powered road vehicle
(including a 4 wheel drive vehicle)”. ‘Limousine’
is not
defined.
- The
Tribunal rejected Dreamtech’s argument that the Hummer was not a
‘motor vehicle’ within the meaning of the
LCT Act because it was not
a ‘road vehicle’, and Dreamtech did not pursue that argument on
appeal.
- As
the Hummer was designed to carry more than nine passengers, it could only meet
the statutory definition of ‘car’ if
it was a
limousine.
THE TRIBUNAL’S DECISION
- The
Tribunal found that the Hummer had the following characteristics:
- The Hummer is
modelled on a United States military vehicle known as a Humvee and is designed
for both road and off-road driving: at
[7] and [27].
- The Hummer is
stretched to 140 inches in length, weighs 5.82 tonnes, and has a carrying
capacity of 14 people including the driver:
at [6].
- The body of the
Hummer is bolted on to the top of the chassis, which is based on a type used by
General Motors for pick-up trucks:
at [8].
- The Hummer has
truck tyres capable of carrying 2.7 tonnes each: at [8].
- The Hummer has a
heavy-duty suspension designed for high load capacity, which compromises the
quality of the ride: at [8]. The Tribunal
described the ride as “rather
firm”: at [31].
- The Hummer is
classified as a bus for the purposes of the Department of Transport and Regional
Services’ rules: at [9], [33]-[34].
It is considerably longer than a
small bus, but, unlike a bus, it has a low profile, which makes it impossible
for passengers to
stand upright and walk around inside, and provides limited
headroom for seated passengers: at [9], [30]. Passengers’ knees
are higher
than hip level when they are seated, resulting in reduced comfort: at [9]. The
Tribunal considered the Hummer “rather
cramped” inside: at
[31].
- The
driver’s compartment is separated from the passenger compartment by a
partition, and the two compartments are connected
by an intercom: at [11].
- The interior of
the Hummer features black vinyl seat coverings, flashing lights and strobe
lights under the seats, and a reflective
polished metal roof containing small
multicoloured lights described as “disco lights” by the Tribunal: at
[10], [31].
- The Hummer has
three liquid crystal display screens, a DVD player, a high volume built-in sound
system, drinking glasses and large
ice buckets for alcoholic beverages: at [10]
and [31].
- Overall,
the Tribunal considered it appropriate to describe the Hummer as “a mobile
nightclub or a party vehicle”: at
[10]. The Tribunal also noted that the
Hummer was described as a limousine in promotional materials and that one
advertising brochure
stated that the Hummer would make a passenger “feel
like the toast of the town” and like “a Hollywood movie star”:
at [32].
- The
Tribunal noted that the essence of the dispute was whether the Hummer was a
limousine under the LCT Act. It began its analysis
by considering the history
of the LCT Act and A New Tax System (Indirect Tax and Consequential
Amendments) Act (No 2) 1999 (Cth), which added ‘limousine’ to
the definition of car under section 27-1. The Tribunal explained that the
amendment was introduced because luxury vehicles designed to carry more than
nine passengers, such
as stretched limousines, were not covered by the Act as
originally drafted: at [17]-[22].
- Observing
that ‘limousine’ was not defined by the legislation, the Tribunal
stated the applicable principles of statutory
interpretation: the term
“should be given its ordinary meaning, having regard to the context in
which [it] appears in the LCT
Act”: at [23]. The Tribunal cited
definitions of ‘limousine’ from the Shorter Oxford English
Dictionary, the Australian Concise Oxford Dictionary and the
Macquarie Dictionary: at [24].
- After
concluding that the Hummer was a ‘motor vehicle’ (at [26]-[27])
– a conclusion not in issue on appeal –
the Tribunal turned to the
question “whether the Hummer [was] properly described as a limousine as
that expression is understood
in the ordinary sense”: at [28]. It
observed that “although the word limousine is reasonably well understood,
it may
mean different things to different people”: at [28]. The
Tribunal considered the meaning of ‘limousine’ as used
in colloquial
speech, which, according to the Tribunal, “incorporates the fact that a
limousine is usually considerably larger
than a standard road vehicle, conveying
a sense of luxurious motor transport driven by a chauffeur”: at
[29].
- Applying
this definition, the Tribunal concluded that the Hummer was a limousine, as it
was indisputably large and would be considered
luxurious by the young people who
form the market for the vehicle: at [30] –
[34].
CONSIDERATION
Appeal Grounds 4.1 and 4.2: Ordinary Meaning of ‘Car’
- Dreamtech’s
first submission, encompassing grounds 4.1 and 4.2 of its notice of appeal, was
that the Tribunal erred in disregarding
part of the dictionary definition of
‘limousine’. Specifically, Dreamtech contended that, according to
the dictionary
definitions, a limousine must be a car in the ordinary sense of
the word, and that the Tribunal ignored this aspect of the dictionary
definitions. According to Dreamtech, the Tribunal improperly substituted the
statutory definition of ‘car’ in the LCT
Act for the ordinary sense
of the word when considering the meaning of ‘limousine’. Dreamtech
submitted that a limousine
is a large, luxurious car, as ordinarily understood;
and the ordinary meaning of the word ‘car’ did not include a vehicle
such as the Hummer.
- There
is no dispute that the Tribunal set forth the applicable principle of statutory
interpretation when it stated that ‘limousine’
“should be
given its ordinary meaning, having regard to the context in which [it] appears
in the LCT Act”. Dreamtech’s
argument was that the Tribunal did not
actually apply the principle it announced.
- The
Commissioner submitted that Dreamtech’s notice of appeal, which included
grounds 4.1 and 4.2, did not raise any question
of law, and that the Court
therefore lacked jurisdiction to consider them. As this appeal was brought
pursuant to s 44(1) of the Administrative Appeals Tribunal Act 1975
(Cth), the Court’s jurisdiction is limited to appeals on questions of law:
see, e.g., Collector of Customs v Pozzolanic Enterprises Pty Ltd [1993] FCA 456; (1993)
43 FCR 280 at 286. No appeal will lie from the Tribunal’s findings of
fact, unless those findings were reached in a manner giving rise
to a question
of law: see, e.g., Sharp Corporation of Australia Pty Ltd v Collector of
Customs (1995) 59 FCR 6 at 12 per Davies and Beazley JJ and at 16 per Hill
J.
- The
ordinary meaning of a word used in a statute is a question of fact: see
Pozzolanic 43 FCR at 287. Similarly, where different conclusions are
reasonably open, whether a particular set of facts falls within the ordinary
meaning as determined is also a question of fact: see Hope v Bathurst City
Council [1980] HCA 16; (1980) 144 CLR 1 at 7-8; Sharp 59 FCR at 16;
Pozzolanic 43 FCR at 288. Nonetheless, if the question is whether the
decision-maker in answering questions of fact failed to take into account
a
relevant consideration, had regard to an irrelevant consideration, adopted a
wrong approach, or reached a decision so unreasonable
that no reasonable
decision-maker could have come to it, then that question is a question of law:
see, e.g., Sharp 59 FCR at 12.
- In
conformity with Order 53 rule 3(2) of the Federal Court Rules, by its notice of
appeal, Dreamtech stated the question of law to be raised by the appeal and the
grounds relied on in support of
the order sought on the appeal separately. The
question of law that Dreamtech said was raised by the appeal was
“[w]hether
the Tribunal erred in law by misconstruing the meaning of
‘limousine’ in paragraph (b) of the definition of ‘car’
in section 27-1” of the LCT Act. When read with some of the grounds upon
which Dreamtech relied, this question can be characterised
as a question of law.
When read with grounds 4.1, 4.3 and 4.5, it is apparent that Dreamtech argues
for an affirmative answer to
this question on the grounds that the Tribunal
adopted a wrong approach and/or took account of an irrelevant consideration in
determining
what was meant by a ‘limousine’ for these purposes:
compare Price Street Professional Centre Pty Ltd v Commissioner of
Taxation [2007] FCAFC 154; (2007) 243 ALR 728 at 734, 735-6 and Ergon Energy Corporation
Ltd v Commissioner of Taxation [2006] FCAFC 125; (2006) 153 FCR 551 at 564-5.
- This
is not to say that it was open to Dreamtech to support its case by reference to
all its stated grounds. The Commissioner was
correct that the Tribunal’s
conclusions regarding the ordinary meaning of ‘limousine’ and
whether the Hummer fits
within that meaning were findings of fact. Ground 4.2
was merely a challenge to these findings of fact and could not advance
Dreamtech’s
case.
- Dreamtech’s
ground 4.1 is capable, however, of supporting an affirmative answer to a
question of law that it seeks to agitate:
in substance, this ground is that the
Tribunal adopted a wrong approach to determining the ordinary meaning of
‘limousine’
by ignoring the ordinary meaning of ‘car’.
- As
will be seen, for the reasons stated below, I find that the Tribunal’s
reasons disclose no error of this kind, and ground
4.1 fails. When regard is
had to the whole of the Tribunal’s reasons, it is apparent that the
Tribunal posed the right question
and conducted a correct inquiry.
- As
noted, the Tribunal began its inquiry into the ordinary meaning of
‘limousine’ with three dictionary definitions (at
[24]):
The word limousine is defined in the Shorter Oxford English
Dictionary as:
A motor-car with a closed body and roofed place for the
driver.
The Australian Concise Oxford Dictionary defines limousine
as:
a large luxurious motor car, often with a partition behind the
driver.
The Macquarie Dictionary definition is more expansive, defining limousine
as:
1. any large, luxurious car, esp. a chauffeur driven one.
2. an airline bus carrying passengers between the city terminal and the
airport.
- Whilst
acknowledging that this was a proper starting point for the Tribunal’s
analysis, Dreamtech submitted that the Tribunal
ran into error after setting
forth these definitions. This submission focussed on paragraph [25] of the
Tribunal’s reasons
and, in particular, on the Tribunal’s statement
that the ordinary meaning of ‘car’ was ‘irrelevant’.
Paragraph [25] stated:
Mr Flynn submitted that the ordinary meaning of the word limousine
led inescapably to the conclusion that a vehicle so described must be a car
within the ordinary meaning of that term, and it must
be large and luxurious.
However, that submission may not be entirely correct as is demonstrated by the
Macquarie Dictionary definition of limousine. In any event, the word
car is a defined term in the LCT Act and accordingly, it is irrelevant, for the
purposes of that Act, what
the ordinary meaning might be. With
respect to Mr Flynn, it makes no sense to fix on the ordinary meaning of
the word limousine, which refers to a large luxurious
car, and then to say that
one must therefore accept the ordinary meaning of the word car when attempting
to determine whether the
vehicle is a limousine. For the purposes of the LCT
Act, a limousine must be a car as that term is defined in the Act. Therefore,
for the purposes of the LCT Act, a car must be a motor vehicle (again a defined
term) which may be a limousine or, conversely, a
limousine must be a motor
vehicle (as that term is defined in the Act). Therefore, for the purposes of
the LCT Act, a limousine
must be a motor powered road vehicle (which includes a
4-wheel drive vehicle). It cannot be disputed that the Hummer is motor powered.
Whether it is also a 4-wheel drive vehicle matters not. The question is
therefore whether it can be described as a road vehicle.
(Emphasis
added.)
- If
the Tribunal had in fact, as Dreamtech submitted, merely inserted the statutory
definition of ‘car’ into the dictionary
definition of
‘limousine’, it could not have made any progress with its analysis.
The statutory definition of ‘car’
includes a limousine; thus,
defining ‘limousine’ as a large and luxurious ‘car’ (as
‘car’ is
statutory defined) would simply lead back to the original
question, what is a limousine? This would in turn lead back to the statutory
definition of ‘car’, and so on, ad infinitum. The fact that
the Tribunal reached a conclusion regarding the Hummer indicates that, although
paragraph [25] is unclear, the Tribunal
did not rely on the statutory definition
of ‘car’ for determining the ordinary meaning of
‘limousine’. That
is, if the Tribunal had adopted the approach that
Dreamtech attributes to it, then the Tribunal would have not have been able to
decide whether or not the Hummer was, relevantly, a limousine. The Tribunal
would, instead, have been obliged to jump back and forth
endlessly between the
statutory definition of ‘car’ and the dictionary definition of
‘limousine’. This is
not what the Tribunal actually did.
- Rather,
it is apparent that the Tribunal asked itself the proper question, namely,
whether the Hummer was a limousine in the ordinary
sense of the word,
considering the word ‘limousine’ in its place in the LCT Act.
Paragraphs [28] and [29] of the Tribunal’s
reasons better show its
approach to determining the meaning of ‘limousine’ than paragraph
[25]:
The only remaining question is whether the Hummer is properly described as a
limousine, as that expression is understood in the ordinary
sense. As I have
set out above, the ordinary meaning of the word limousine is reasonably
wide although, for the present purposes, we can probably disregard the second
meaning attributed to that word in the
Macquarie Dictionary. The Hummer
is not a vehicle designed for carrying passengers between a city terminal and
the airport. However, that definition
does raise the interesting question about
how the word limousine is ordinarily used. It seems to me that although
the word limousine is reasonably well understood, it may mean different
things to different people. . . .
It is appropriate, in my view, that when interpreting the meaning of limousine
in its ordinary sense, we should refer to that expression
as it is commonly used
in colloquial speech. In my opinion, that incorporates the fact that a
limousine is usually considerably
larger than a standard road vehicle, conveying
a sense of luxurious motor transport driven by a chauffeur.
These paragraphs make it clear that the Tribunal had regard to the ordinary
meaning of ‘limousine’.
- Dreamtech’s
argument focused unduly on the Tribunal’s statement in paragraph [25] that
the ordinary meaning of ‘car’
was ‘irrelevant’ to its
inquiry. This statement was wrong to the extent that it failed to allow for the
fact that all
the primary definitions of ‘limousine’ incorporated
the word ‘car’ or ‘motor-car’ in a non-statutory
sense;
the ordinary meaning of ‘car’ is therefore relevant to these
definitions of ‘limousine’, to which
the Tribunal properly referred.
This is a case in which it is essential not to focus on particular parts of the
Tribunal’s
reasons: the reasons must be read as a whole.
- What
the Tribunal meant in describing the ordinary meaning of ‘car’ as
irrelevant is explained in the Tribunal’s
next
sentence:
With respect to Mr Flynn, it makes no sense to fix on the ordinary meaning
of the word limousine, which refers to a large luxurious
car, and then to say
that one must therefore accept the ordinary meaning of the word car when
attempting to determine whether the vehicle is a
limousine.
As this sentence indicates, paragraph [25] was a response to an argument put
by Mr Flynn, counsel for Dreamtech. As I understand
it, the argument to which
paragraph [25] refers is Dreamtech’s argument that the ordinary meaning of
‘car’ did
not encompass vehicles such as the Hummer.
- Though
strictly unnecessary to do so, I interpolate here that there are in fact
possible formulations of the ordinary meaning of
‘car’ that would
apply to the Hummer. The Macquarie Dictionary, for example, relevantly
defines ‘car’ as ‘a motor car’; motor car is defined
as
a vehicle, especially one for passengers, carrying its own power-generating and
propelling mechanism, usually an internal-combustion
engine, for travel on
ordinary roads.
- Be
that as it may, the Tribunal was correct in so far as it intended to say that it
was not required to incorporate any particular
formulation of the ordinary
meaning of ‘car’ into the meaning of ‘limousine’ as used
in the LCT Act, much
less to accept the narrower ‘ordinary meaning’
urged by Dreamtech. The Tribunal was required to consider the ordinary
meaning
of ‘limousine’, which, according to the various dictionary
definitions to which it referred, includes that a
‘limousine’ is a
‘car’ or ‘motor-car’. In considering the ordinary
meaning of ‘limousine’,
however, the Tribunal was free to accept,
reject or modify elements of this meaning based on statutory context, in order
to arrive
at the meaning of the term as used by Parliament.
- As
already noted, paragraph [25] is unclear, but, as I read it, the Tribunal was
attempting to express the point that it is wrong
to focus on the ordinary
meaning of ‘car’ to the exclusion of the statutory context in which
the term ‘limousine’
appears. That context includes the fact that
‘limousine’ is part of a broad statutory definition of
‘car’.
Put differently, the fact that ‘limousine’
appears in the LCT Act as part of an otherwise expansive statutory definition
of
‘car’ weighs against adopting the narrow ‘ordinary
meaning’ of ‘car’ put forward by Dreamtech.
Such reasoning
does not disclose any relevant error.
- In
sum, although paragraph [25] of the Tribunal’s reasons mistakenly
describes the ordinary meaning of ‘car’ as
irrelevant, the Tribunal
did not lead itself astray by this statement. Rather, its reasons as a whole
illustrate that the Tribunal
posed the proper question and took an approach that
was open to it in answering it. Under these circumstances, to conclude that
paragraph [25] of the Tribunal’s reasons discloses relevant error would be
erroneously to examine the reasons ‘‘minutely
and finely with an eye
keenly attuned to the perception of error’’: see Pozzolanic
43 FCR at 287. Paragraph [25] displays loose language and “unhappy
phrasing” (cf: Pozzolanic 43 FCR at 287) but such infelicity does
not make out Dreamtech’s case under ground 4.1
Appeal Grounds 4.3 and 4.4: Finding that the Hummer Was
‘Luxurious’
- Dreamtech’s
second set of submissions, covering grounds 4.3 and 4.4, was that the Tribunal
erred in finding that the Hummer
was luxurious. The Tribunal’s discussion
of this matter appears at paragraphs [31] and [32] of its
reasons:
Mr Flynn argued that the Hummer is not luxurious. He submitted that it
would be reasonable to expect that a luxurious motor
vehicle would have high
quality suspension, good soundproofing to reduce noise from the engine and a
good quality interior, such
as leather seats and wood panelling or a finish of
similar quality. While I readily accept Mr Flynn’s description of
a
luxurious motor vehicle, I do not accept that persons under the age of 30 years
would necessarily agree with that description.
The Hummer is clearly designed
to attract younger people for the purpose of having a good time. It has all the
characteristics
which young people would, in my opinion, find luxurious. That
is, luxuriously-styled seating covered with black vinyl, ice buckets
and glasses
for drinking, a DVD player and screens, no doubt to play music videos at very
loud sound levels. In addition, it has
a reflective polished metal interior
roof fitted with what can only be described as disco lights. It is not
difficult to accept
that these features are attractive to young people who would
see them as luxurious despite the fact that some of us, who have reached
a
certain age, would not necessarily agree. For those young people to whom this
vehicle would appeal, a good quality suspension,
soundproofing and quality
interior including wood panel finish would simply not be relevant. I seriously
doubt that any passenger
would notice engine noise with a sound system battering
the eardrums at very high decibel outputs. The fact that it is rather cramped
inside and the ride may be rather firm would, I believe, not even be noticed by
the types of persons attracted to use the services
of this kind of
vehicle.
Given the market to which this vehicle is directed, it hardly comes as a
surprise that in promotional material the vehicle is described
as a
chauffeur-driven limousine. One advertising brochure describes it this
way:
Whether it is your wedding day, corporate function, formal or any other special
occasion you can travel through Sydney as if you
are a Hollywood movie star with
one to 14 of your friends, this over 8.5m long vehicle will make you feel like
the toast of the town.
I have no doubt that were the Hummer described as a luxury bus, it would not
have anywhere near the same appeal as describing it
as a luxury limousine.
Although the promotional material does not necessarily lead to the inescapable
conclusion the Hummer must
be a limousine, it is indicative of the common
description given to this vehicle in ordinary colloquial
speech
- As
these paragraphs make clear, the Tribunal’s conclusion that the Hummer
“has all the characteristics which young people
would ... find
luxurious” was a finding of fact based on a consideration of the
vehicle’s features. In substance Dreamtech’s
ground 4.4 does no
more than challenge this finding and, like ground 4.2, is therefore incapable of
supporting Dreamtech’s
case.
- Ground
4.3, on the other hand, if made out, could support an affirmative answer to a
question of law that Dreamtech raises: that
is, whether the Tribunal took into
account an irrelevant matter – the perceptions of young people – in
considering whether
the Hummer might be described as luxurious and a limousine
within the meaning of s 27-1 of the LCT Act.
- Dreamtech
supported its case with two related lines of argument. First, Dreamtech argued
that, having accepted that quality suspension,
soundproofing, and a leather
interior were characteristics of a luxurious vehicle, it was not open to the
Tribunal to conclude that
a vehicle without these features was luxurious.
Second, Dreamtech argued that on no view could the features cited by the
Tribunal
be considered luxurious; and the fact that “young people might be
attracted by disco lights, loud music and ice buckets does
not mean that those
are luxurious features”. Rather, so Dreamtech asserted, features such as
a DVD player and strobe lights
were “a form of entertainment”, not
luxury.
- There
are three answers to this aspect of Dreamtech’s case. First, as the
respondent noted, the Tribunal did not find that
the Hummer was a luxurious
vehicle in any absolute sense. Rather, it found that the Hummer had
characteristics that the young people
for whose use the vehicle was designed
would consider luxurious. The Tribunal’s statement at paragraph [29]
that, in colloquial
speech, “a limousine is usually considerably larger
than a standard road vehicle, conveying a sense of luxurious motor transport
driven by a chauffeur” is not equivalent to a factual finding that Hummer,
to be a limousine, must have been luxurious, as
Dreamtech’s submissions at
one point suggested. Rather, it is the Tribunal’s statement of what is
usually intended by
the word ‘limousine’ in colloquial usage.
- The
second answer to Dreamtech’s argument is that in essence, the
Tribunal’s analysis rested on the notion that luxury
is in the eye of the
beholder. The Tribunal therefore addressed the question of luxury from the
perspective of the young people
to whom the Hummer is marketed, rather than
limiting its consideration to features the Tribunal (or some other group) would
consider
luxurious. Dreamtech’s position, on the other hand, seemed to
reflect the view that it is possible to identify universal categories
of
automotive features which are and are not luxurious. This is in substance the
point that ground 4.3 seeks to agitate.
- It
was, however, open to the Tribunal to take the view that various groups will
make different appraisals of what constitutes luxury
and to conduct its
fact-finding accordingly. It was therefore open to the Tribunal to consider
that the likely perception of the
Hummer among members of the target market for
the vehicle bore on the determination it was required to make. In taking into
account
the perceptions of young people, the Tribunal did not take into account
an irrelevant consideration. This being so, it was open
to the Tribunal not
only to conclude that young people would perceive the Hummer as luxurious, given
the vehicle’s features,
but to take this consideration into account in
reaching its ultimate decision that the Hummer was a limousine for the purpose
of
s 27-1 of the LCT Act.
- Finally,
when close regard is had to the manner in which Dreamtech actually puts its
argument in support of this ground, it becomes
apparent that under this ground
Dreamtech is in truth inviting the Court to second-guess the fact-finding of the
Tribunal, which
the Court is not at liberty to do. Ground 4.3 cannot be
accepted.
Appeal Grounds 4.5 and 4.6: Alleged Failure to Take a ‘Purposive’
Approach
- Grounds
4.5 and 4.6 of Dreamtech’s notice of appeal encompassed the argument that
the Tribunal erred in ignoring a legislative
intent that the LCT Act apply only
to vehicles classified as ‘light’ under the Australian Design Rules,
to be found at
Vehicle Standard (Australian Design Rule – Definitions
and Vehicle Categories) 2005 Compilation 3. Like grounds 4.2 and 4.4,
ground 4.6 was a challenge to findings of fact and, as such, could not advance
Dreamtech’s case.
- Like
ground 4.1, ground 4.5 was apparently another argument capable of supporting the
answer that it would have the Court give as
to whether the Tribunal had
misconstrued s 27-1 of the LCT Act (with the result that the Tribunal had
wrongly found that the Hummer
was a limousine for the purposes of this
provision), because, in substance, this ground was that the Tribunal had wrongly
adopted
a non-purposive approach to construing the provision.
- There
were numerous difficulties with ground 4.5, possibly reflected in the fact that,
at the hearing, counsel for Dreamtech declined
to put forward oral submissions
in support of it, but stated that Dreamtech was not abandoning it.
- In
written submissions filed before the hearing, Dreamtech submitted that a
legislative intent to cover ‘light’ vehicles
only was apparent in
paragraph 1.70 of the Explanatory Memorandum accompanying the A New Tax
System (Indirect Tax and Consequential Amendments Act (No 2) 1999 (Cth). It
pointed to the statement that
the definition of car is intended to include all passenger cars
(including stations wagons), all 4 wheel drive vehicles, light trucks, motor
homes, campervans
and hearses.
- In
its written submissions, Dreamtech argued, without further elaboration, that
“this explanation confirms that the LCT was
intended to apply only to
‘light’ vehicles, not to heavy vehicles such as the Hummer”.
It was not clear how the
cited passage from the Explanatory Memorandum was said
to demonstrate this intent. The Australian Design Rules were not produced
and/or explained to the Court. Dreamtech has advanced no argument or other
consideration that would justify the inference that the
Explanatory Memorandum
intended to refer to the Australian Design Rules, and by such a reference to
imply a limitation to ‘light’
vehicles as characterised by those
Rules. Nor has Dreamtech advanced any argument that would support a conclusion
that the Australian
Design Rules embody a clear distinction between
‘light’ and non-‘light’ vehicles, which is consistently
applied;
or that the classes of vehicles in the Australian Design Rules
correspond in some meaningful way to the vehicles mentioned in the
Explanatory
Memorandum or the relevant portions of the LCT Act.
- As
part of its argument that the Tribunal failed to take a ‘purposive’
approach to statutory interpretation, Dreamtech
also argued that the Explanatory
Memorandum indicated that Parliament intended to limit the definition of
limousine to vehicles that
would have been considered limousines before being
‘stretched’. According to Dreamtech, the Hummer would not have been
considered a limousine prior to being ‘stretched’ because it could
not have accommodated the features the Tribunal considered
luxurious. This
submission lacks necessary foundation and should be rejected. The Court was
not referred to any evidence before
the Tribunal regarding the capacity of the
pre-‘stretched’ Hummer to accommodate the relevant features; and the
Tribunal
made no finding to this effect. In any event, as the respondent
submitted, it may well be that the Hummer would have been caught
by the LCT Act
if imported before being stretched.
- Plainly
enough, the Tribunal took legislative intent into account in construing the LCT
Act, in paragraphs [17]-[22] of its reasons
for its decision. It concluded that
the addition of ‘limousine’ to the statutory definition of
‘car’ was
intended to cover luxury vehicles designed to carry more
than nine passengers, which would not otherwise be subject to luxury car
tax.
This conclusion was well-supported by the text and legislative history of the
LCT Act, to which the Tribunal referred. Dreamtech’s
submission that the
Tribunal ignored the legislative purpose must be
rejected.
CONCLUSION
- For
the reasons stated, nothing advanced by Dreamtech supports the conclusion that
the Tribunal misconstrued s 27-1 of the LCT Act
in finding that the Hummer is a
limousine within the meaning of that provision. Dreamtech has failed to show
that the Tribunal pursued
a wrong approach, or that it took account of an
irrelevant consideration in reaching its decision. According, Dreamtech’s
appeal under s 44(1) of the Administrative Tribunal Appeals Act 1975
(Cth) should be dismissed, with
costs.
I certify that the preceding forty-nine (49)
numbered paragraphs are a true copy of the Reasons for Judgment herein of the
Honourable
Justice Kenny.
|
Associate:
Dated: 22
February 2010
AustLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.austlii.edu.au/au/cases/cth/FCA/2010/109.html